СОСРЕДОТОЧЕНИЕ - перевод на Испанском

concentración
концентрация
сосредоточение
сбор
внимание
содержание
митинг
сосредоточенность
направленности
целенаправленности
скопление
acantonamiento
расквартирование
сосредоточение
размещение
сбор
centrar
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить
concentraciones
концентрация
сосредоточение
сбор
внимание
содержание
митинг
сосредоточенность
направленности
целенаправленности
скопление
centrada
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить
acuartelamiento
расквартирование
размещения
сбора
сосредоточения
казармы
reagrupamiento
воссоединение
перегруппировки
сосредоточения
объединения
общем
atención
внимание
забота
акцент
уходу
сведения
помощи
оказанию помощи
лечения
упором
обслуживания

Примеры использования Сосредоточение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, сосредоточение и консолидация всех функций обработки и хранения данных в едином центре грозит катастрофическими последствиями в случае успешной кибератаки.
Además la práctica de acumular y centralizar el archivo y el procesamiento de los datos en una única base central los expondría a un desastre en el supuesto de un ataque cibernético exitoso.
Сосредоточение капитала в руках меньшинства привело к пагубным последствиям для рек,
El capital acumulado en manos de unos pocos se refleja en la destrucción de ríos, océanos, lagos y bosques
Сосредоточение сотрудников МООНВС в Дарфуре способствовало расширению сотрудничества с МАСС за рамки политического сотрудничества
La consolidación de las oficinas de la UNMIS en Darfur contribuyó a ampliar la cooperación con la Misión de la Unión Africana más allá de la cooperación política
Для международного сообщества этот вариант будет предполагать первоначальное сосредоточение ресурсов для вспомогательной деятельности в отдельных странах эксперимента.
Para la comunidad internacional esta opción supondría concentrar inicialmente los recursos en las actividades de apoyo a los países piloto seleccionados.
обеспечения эффективности представляется целесообразным сосредоточение персонала и имущества Трибунала в одном месте.
mejorar la eficiencia, el personal y las instalaciones del Tribunal se concentrarán en un sólo lugar.
План свертывания деятельности предусматривал организованный вывод личного состава из передовых баз, сосредоточение персонала и имущества на базах в Абеше и Нджамене.
El plan de reducción incluía una retirada estructurada de las bases avanzadas, concentrando el personal y el equipo en las bases de Abéché y Yamena.
На заседаниях общего характера чрезмерное объединение пунктов затрудняет сосредоточение дискуссии на конкретных вопросах.
En la serie de sesiones de carácter general la excesiva agrupación de los temas impide concentrar el debate en una cuestión específica.
Не бедный озерный городишко, а сосредоточение всех торговых путей!
No era un pueblo olvidado en un lago.¡Era el centro de todo comercio en el Norte!
удерживайте легкое сосредоточение на области между бровями.
mantenga un suave enfoque en el espacio entre sus cejas.
Такое постепенное сосредоточение военного присутствия будет уравновешиваться развертыванием сформированных полицейских подразделений в департаментах,
Esa concentración gradual de la presencia militar será compensada por el despliegue de unidades de policía constituidas en los departamentos de los que se hayan retirado los contingentes,
Сосредоточение фармацевтических предприятий
La concentración de las industrias farmacéuticas
сокращение численности марокканских сил и сосредоточение войск Фронта ПОЛИСАРИО в указанных местах.
la reducción de las fuerzas marroquíes y el acantonamiento de las tropas del Frente POLISARIO.
Сосредоточение и развертывание сил правительством Судана
La concentración y el despliegue de fuerzas por el Gobierno del Sudán
Приводимые ниже рекомендации направлены на сосредоточение внимания международного сообщества на стратегических вопросах,
Las recomendaciones que siguen están destinadas a centrar la atención internacional en cuestiones estratégicas,
сокращение численности марокканских сил и сосредоточение войск Фронта ПОЛИСАРИО в указанных местах.
la reducción de las fuerzas marroquíes y el acantonamiento de las tropas del Frente POLISARIO.
Сосредоточение ударов с применением кассетных боеприпасов в районе к северу от Эль- Литани в последние 72 часа конфликта оправдать особенно сложно, поскольку он находится вне зоны досягаемости" Катюш" целей на территории Израиля.
La concentración de ataques mediante bombas de racimo en la zona situada al norte del río Litani durante las últimas 72 horas del conflicto es especialmente difícil de justificar ya que es una zona desde la que Israel se encuentra fuera de alcance para los cohetes Katyusha.
Сосредоточение международных усилий на отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних.
Atención internacional a la cuestión de la justicia de menores: Los días 4
Сосредоточение функций региональных бюро на комплексный надзор над функционированием региональных отделений,
Centrar las funciones de las direcciones regionales en la supervisión general del rendimiento de las oficinas de los países,
Соглашение также предусматривает подготовку 600 военнослужащих из состава« Новых сил» для обеспечения безопасности в северной части страны после того, как начнется сосредоточение« Новых сил».
En el Acuerdo también se preveía el adiestramiento de 600 efectivos de las Forces nouvelles que garantizarían la seguridad en la zona septentrional tan pronto como se iniciara el acantonamiento de las Forces nouvelles.
представителем Кот- д& apos; Ивуара в том, что сосредоточение власти в лице Верховного комиссара в соответствии с новой пирамидообразной управленческой структурой изменит сам характер его мандата.
Ivoire en que la concentración de autoridad en la persona del Alto Comisionado con arreglo a una nueva estructura administrativa piramidal cambiaría la naturaleza misma de su mandato.
Результатов: 313, Время: 0.66

Сосредоточение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский