ACUARTELAMIENTO - перевод на Русском

расквартирование
acantonamiento
alojamiento
acuartelamiento
acantonar
расквартирования
acantonamiento
alojamiento
acuartelamiento
acantonar
размещения
despliegue
alojamiento
emplazamiento
ubicación
colocación
publicación
instalación
estacionamiento
colocar
desplegar
сбора
reunir
reunión
recopilación
recopilar
recogida
recolección
recoger
recaudación
acopio
recabar
сосредоточения
concentración
centrar
acantonamiento
reagrupamiento
acuartelamiento
en que se concentraban
казармы
cuarteles
barracones
barracas
cofradía
acuartelamiento
расквартированием
acantonamiento
alojamiento
acuartelamiento
acantonar
расквартированию
acantonamiento
alojamiento
acuartelamiento
acantonar
размещение
despliegue
alojamiento
emplazamiento
ubicación
colocación
publicación
instalación
estacionamiento
colocar
desplegar
сбором
reunir
reunión
recopilación
recaudación
recogida
recolección
recoger
recopilar
obtención
acopio
размещением
despliegue
alojamiento
emplazamiento
ubicación
colocación
publicación
instalación
estacionamiento
colocar
desplegar

Примеры использования Acuartelamiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
desmovilización y también ha determinado los lugares de desarme y acuartelamiento conjuntamente con la fuerza de la UNMIL.
демобилизации, а также определил совместно с силами МООНЛ места разоружения и сбора.
Esta fase comienza con la rúbrica de los Acuerdos de Lusaka por el Gobierno de la República de Angola y la UNITA y se extiende hasta el acuartelamiento de las fuerzas militares de la UNITA.
Эта фаза начинается с парафирования Лусакских соглашений между правительством Республики Ангола и УНИТА и продолжается до расквартирования вооруженных сил УНИТА.
Pese a esos extraordinarios esfuerzos, el acuartelamiento sigue siendo una ardua tarea que requerirá apoyo adicional por parte de todos los interesados.
Несмотря на эту внушительную деятельность, расквартирование по-прежнему представляет собой сложную задачу, которая потребует дополнительной поддержки со стороны всех участвующих в нем сторон.
Acuartelamiento, desarme y repatriación de fuerzas militares extranjeras emplazadas en las zonas del territorio nacional bajo el control de las fuerzas militares de la UNITA.
Расквартирование, разоружение и репатриация иностранных военнослужащих в районы национальной территории, находящиеся под контролем вооруженных сил УНИТА.
Vigilar el acuartelamiento de las Fuerzas Armadas de Burundi
Наблюдение за расквартированием Вооруженных сил Бурунди
Se están haciendo preparativos para el acuartelamiento y el desarme de los soldados de la UNITA, bajo la supervisión
В настоящее время ведется подготовка к расквартированию и разоружению военнослужащих УНИТА под надзором
El acuartelamiento de la Policía de Reacción Rápida
Расквартирование полиции быстрого реагирования
Se ha convenido ya en que estas dos operaciones se llevarán a cabo coincidiendo con el acuartelamiento de los soldados de UNITA.
В настоящее время достигнуто соглашение, что эти две операции будут осуществляться одновременно с расквартированием военнослужащих УНИТА.
Acuartelamiento de las Fuerzas de Defensa Nacional, para atenuar la repercusión de su presencia entre la población.
Размещение Национальных сил обороны в казармах для смягчения последствий их присутствия среди населения.
Se recordará que uno de los principales elementos del Protocolo de Lusaka es el acuartelamiento de la policía de reacción rápida.
Следует напомнить, что одним из основных элементов Лусакского протокола является расквартирование полицейских сил быстрого реагирования.
Verificar y supervisar la retirada, el acuartelamiento y la desmovilización de las fuerzas de la UNITA;
Проверка и наблюдение за выводом, расквартированием и демобилизацией сил УНИТА;
el ECOMOG establecería zonas de separación a lo largo de las fronteras de Liberia y supervisaría el acuartelamiento, el desarme y la desmovilización de los combatientes.
ЭКОМОГ создаст буферные зоны вдоль границы Либерии и будет осуществлять контроль за размещением, разоружением и демобилизацией комбатантов.
Esa fuerza deberá tener un mandato apropiado para asegurar la verificación de la cesación del fuego, así como el acuartelamiento, el desarme y la desmovilización de las fuerzas militares de la UNITA.
Эти силы должны иметь соответствующий мандат для обеспечения наблюдения за прекращением огня, а также расквартированием, разоружением и демобилизацией войск УНИТА.
La ISAF prevé que el acuartelamiento de armas pesadas en la capital concluirá antes de las elecciones.
По прогнозам МССБ, сбор тяжелых вооружений в столице будет завершен до проведения выборов.
Las Partes convienen en que el acuartelamiento comenzará inmediatamente después del despliegue del ECOMOG y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas.
Стороны соглашаются, что сосредоточение начнется сразу же после развертывания ЭКОМОГ и Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций.
Supervisión, vigilancia y verificación de las medidas de acuartelamiento y retiro de los efectivos del Grupo Ejecutivo.
Надзора/ контроля за содержанием в казармах и выводом персонала фирмы" Игзекьютив ауткамз".
obtener información detallada sobre el acuartelamiento de policía de reacción rápida.
получение подробных сведений о расквартировании полиции быстрого реагирования.
reinserción de la Dependencia de la Coordinación de la Asistencia Humanitaria para coadyuvar al acuartelamiento y la desmovilización;
по вопросам демобилизации и социальной реинтеграции для оказания содействия в расквартировании и демобилизации;
Esa tarea incluye el acuartelamiento de los excombatientes, así como su desarme, desmovilización y transporte a sus hogares,
Эта задача включает вывод бывших комбатантов в районы размещения, а также их разоружение,
El acuartelamiento de las unidades militares afganas progresó sin contratiempos y sólo hay pequeños grupos que permanecen fuera de los cuarteles del ejército designados.
Бесперебойно происходило возвращение афганских военных подразделений в казармы, и в настоящее время лишь небольшие группы по-прежнему находятся за пределами армейских казарм..
Результатов: 165, Время: 0.2431

Acuartelamiento на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский