CEREMONIAL - перевод на Русском

церемониальный
ceremonial
церемонии
ceremonia
acto
celebración
торжественные
solemnes
conmemorativas
solemnemente
de la celebración
protocolario
ceremonial
ритуальное
ritual
ceremonial
церемониального
ceremonial
церемониальное
ceremonial
церемониальная
ceremonial

Примеры использования Ceremonial на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De gritos ceremonial.
В церемониальную подушку для крика.
Desde 1945 hasta 1966 la Guardia Gran Ducal realizó la guardia ceremonial del palacio.
С 1945 по 1966 годы Стража Великого герцога держала церемониальную охрану дворца.
Por favor, agradezca a Yamamoto-san por esta magnífica espada ceremonial.
Пожалуйста поблагодарите Ямамото Сан за этот прекрасный ритуальный меч.
Preparad a la chica con el tabardo ceremonial.
Оденьте девушку в церемониальную одежду.
Sería lamentable que consideráramos al centenario otra mera conferencia ceremonial.
Было бы прискорбно, если бы мы рассматривали это событие лишь как церемониальную конференцию.
No siempre está asociado con un significado ceremonial o místico.
Но это и не всегда связано с церемониальным или мистическим значением.
Su papel es limitado, pero no solo ceremonial.
Его функции ограничены, но не просто церемониальны.
Comandante de la_BAR_ Orquesta Ceremonial de Alexandría.
командующий Александрийским церемониальным оркестром.
El jefe de estado tiene un papel ceremonial.
Глава государства играет церемониальную роль.
Me pondré un uniforme ceremonial y dominaré una costa distante.
Скоро я надену парадную форму и буду вышагивать на отдаленном берегу.
La respuesta ceremonial adecuada es.
Ответ, необходимый в этой церемонии.
Un secuestro ceremonial matrimonial.
Обряд свадебного похищения.
Va a haber un ceremonial rítmico.
Намечается ритмичный церемониальный ритуал.
¿Hay un ceremonial para la ensalada?
Для салата существует ритуал?
Mira, estoy seguro de que este ceremonial es muy impresionante.
Слушайте, я уверен этот церемониал довольно ужасно внушительный.
Dice que teníamos planeado algo… -… más ceremonial.
Он говорит, что мы планировали сделать это немного торжественно.
Está siguiendo los pasos de su héroe es ceremonial, el trabajo de un discípulo.
Это следование поступкам своего героя, это ритуал,- работа подражателя.
¡Un botón de su vestido ceremonial!
В пуговице от его платья в нитке.
Mi papá la fabricó como algo ceremonial.
Мой папа сделал это. Это своего рода формальность.
Fue puramente ceremonial.
Это только для церемонии.
Результатов: 129, Время: 0.1285

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский