CHINA ESPERA QUE - перевод на Русском

китай надеется что
китай выражает надежду на то что
китай ожидает что
китая надеется что
китай надеются что

Примеры использования China espera que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
China espera que la Oficina del Alto Comisionado adopte las medidas concretas recomendadas en el último informe de la Dependencia Común de Inspección(véase A/64/94)
Китай выражает надежду, что Управление Верховного комиссара примет конкретные меры, рекомендованные в последнем докладе Объединенной инспекционной группы( см. A/ 64/ 94),
China espera que la Conferencia de Desarme acuerde un programa de trabajo amplio
Китай надеется на то, что на Конференции по разоружению будет согласована всеобъемлющая
China espera que la comunidad internacional emprenda una acción colectiva para velar por la aplicación de las medidas de seguimiento de la Asamblea Mundial
Китай выражает надежду, что международное сообщество примет совместные меры для обеспечения осуществления решений Ассамблеи и, таким образом,
China espera que los dos países continúen negociando de conformidad con los propósitos
Китай надеется, что эти две страны будут продолжать переговоры в соответствии с целями
China espera que todos los miembros de la Organización Mundial del Comercio muestren buena fe política, y que la Ronda de Doha se reanude para
Китай выражает надежду на то, что все члены ВТО продемонстрируют политическую добрую волю и что будет возобновлен Дохинский раунд переговоров,
China espera que las partes interesadas ejerzan moderación,
Китай надеется, что затронутые стороны проявят сдержанность,
China espera que la Secretaría proporcione más información a las misiones sobre el funcionamiento del servidor de las Naciones Unidas en la World Wide Web
Китай ожидает, что Секретариат будет представлять больше информации миссиям через сервер Организации Объединенных Наций в сети" Всемирная паутина"
China espera que las posibilidades que ofrecen los arreglos de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas puedan revelarse plenamente con la participación de los Estados Miembros
Китай надеется, что возможности резервных соглашений Организации Объединенных Наций будут полностью раскрыты при участии государств- членов, и считает необходимым принять,
China espera que la Comisión de Consolidación de la Paz integre los recursos de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas,
Китай надеется, что Комиссия по миростроительству будет интегрировать ресурсы соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций,
En ese contexto, China espera que en la Cumbre Mundial sobre la Alimentación que se celebrará en Roma en noviembre de 1996 se apruebe un documento básico orientado hacia la adopción de medidas destinadas a solucionar el problema de la seguridad alimentaria mundial, y manifiesta su voluntad
В этой связи Китай надеется, что на Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия, которая состоится в Риме в ноябре 1996 года, будет принят базовый документ, нацеленный на принятие мер по решению проблемы глобальной продовольственной безопасности,
en consonancia con el espíritu de la Carta de las Naciones Unidas, por lo que China espera que los Gobierno de la Argentina
соответствующим духу Устава Организации Объединенных Наций, и Китай надеется, что правительства Аргентины
Por consiguiente, el Grupo de los 77 y China espera que en el resumen de esta reunión estén recogidos las estrategias o programas nacionales,
Исходя из этого, Группа 77 и Китай ожидают, что в кратком отчете этого Совещания найдет отражение информация о национальных стратегиях
China espera que el Consejo preste atención a esos problemas;
Китай надеется, что Совет уделит внимание этим проблемам,
China espera que los Estados Unidos de América,
Китай надеется, что Соединенные Штаты,
Una vez aprobado el presupuesto por programas para 2004-2005 por la Asamblea General, la delegación de China espera que el Secretario General se ajuste a los límites presupuestarios existentes,
После утверждения Генеральной Ассамблеей бюджета по программам на период 2004- 2005 годов делегация Китая надеется, что Генеральный секретарь не будет выходить за рамки бюджета;
China espera que los Estados Unidos de América,
Китай надеется, что Соединенные Штаты,
Al igual que la mayoría de los demás países, China espera que los Estados Unidos de América,
Как и большинство других стран, Китай надеется, что Соединенные Штаты Америки,
China espera que podrá adherirse a la OMC sin que se le impongan condiciones más rigurosas que a los demás países en desarrollo,
Поэтому Китай выражает надежду, что его примут в ВТО без навязывания ему более жестких условий, чем другим развивающимся странам,
el Grupo de los 77 y China espera que uno de los resultados sea el aumento del apoyo que se brinda a los países en desarrollo sin litoral
Группа 77 и Китая надеется, что одним из его результатов станет бóльшая поддержка усилий развивающихся стран, не имеющих выхода к морю,
Los temas y las actividades para el futuro programa de trabajo del Comité Científico están bien escogidos, y China espera que todas las tareas pendientes
Темы и мероприятия для будущей программы работы Научного комитета хорошо подобраны, и Китай выражают надежду на то, что все остающиеся задачи
Результатов: 97, Время: 0.0842

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский