CHOCARON - перевод на Русском

столкнулись
enfrentamos
encontramos
tropezaron
sufrieron
experimentaron
afrontan
tuvieron
chocaron
topamos
vieron
врезались
chocó
se estrellaron
golpearán

Примеры использования Chocaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hey, chicos, acabo chocaron Carter Pewterschmidt exterior.
Эй, парни, я только что наткнулся на Картера Пьютершмидта снаружи.
No. No, me chocaron.
Нет- нет, я врезался в.
Y entonces chocaron.
А потом они разбились.
Y estas imágenes chocaron a todo el mundo.
Эти снимки потрясли всех.
Tres caballeros en una limusina chocaron con otro vehiculo en Broad Street. Es posible que fuesen sus esposos.
Трое джентльменов на лимузине столкнулись с другой машиной на оживленной улице.
Dijo que los Blumquist chocaron con un árbol al patinar por el hielo en un cruce, una rama atravesó
Блумквисты врезались в дерево, поскользнувшись на льду. три ветки прошли через лобовое стекло… повезло,
Los dos aviones chocaron en el aire a más de 8.000 pies por razones que aún no se han determinado.
Два самолета столкнулись в воздухе На высоте более 8000 футов, причина пока не установлена.
Pero al cerrarse las puertas de la ambulancia con mi hermana detrás de ellas con ese sudoroso espía nuclear mis mundos chocaron.
Но когда я видел, как закрывались двери той машины скорой помощи и моя сестра осталась за ними с этим потным Ядерщиком, эти миры столкнулись.
En una furiosa batalla por sobrevivir, la República y los Separatistas chocaron en el distante mundo de Sullust.
В жестокой битве на выживание армии Республики и Сепаратистов столкнулись в отдаленной системе Салласт.
Y entonces me topé con esta increíble historia de 2 vidas de estos 2 EE.UU. que chocaron brutalmente en ese minimercado de Dallas.
И тут я наткнулся на эту немыслимую историю двух жизней и двух Америк, которые так жестоко столкнулись в далласском магазине.
Chocaron y dejaron a una criatura…
Вы разбились и позволили какому-то существу,
Hoy a las 12:10 am hubo un accidente en el que chocaron un auto y un camión.
В 00: 10 на перекрестке произошло столкновение машины и 25- и тонного грузовика.
Las gestiones de la APC para nombrar una jueza en Nayaf chocaron con la oposición de dirigentes religiosos
Попытки КВА назначить женщину судьей в Наджафе натолкнулись на противодействие религиозных лидеров,
Los átomos de hidrógeno chocaron entre sí para formar helio
Атомы водорода сливались друг с другом в гелий,
Oh, uh, un par de ambulancias chocaron. Así que estoy cancelando todas las electivas para liberar la sala de operaciones para cirugías de emergencia.
Ќх, м- м, парочка скорых столкнулись друг с другом, так что€ отменила все текущие операции,_ BAR_ чтобы освободить операционные дл€ срочных пациентов.
Mira, estoy bastante segura… que Noah dañó los frenos del auto de sus padres… y que por eso chocaron.
Слушай, я уверена, что Ной испортил тормоза в машине своих родителей, и это стало причиной аварии.
Todos los intentos colonialistas de negar la existencia de la nación argelina chocaron con la resistencia del pueblo de Argelia.
Все попытки колонизаторов отрицать существование алжирской нации наталкивались на сопротивление алжирского народа.
Mientras el paciente estaba en el quirófano luchando por sobrevivir cientos de pájaros chocaron contra las paredes y ventanas.
Пока пациент был в операционной, боролся за жизнь, сотни птиц летели в стены, окна.
no provocados del Representante Permanente de la República Democrática del Congo chocaron profundamente al Gobierno de la República de Uganda.
Уганда испытало глубокое потрясение, когда Постоянный представитель Демократической Республики Конго обрушился на нее со своими громогласными и совершенно неоправданными нападками.
Los 12,000 turcos se encontraron con una gran desventaja numérica cuando las dos fuerzas chocaron cerca de Kut el 24 de febrero de 1917.
Турков сильно уступали в численности, когда противостоящие силы встретились около Кута 24 февраля 1917 г.
Результатов: 61, Время: 0.0599

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский