COMO BASES - перевод на Русском

как базы
como bases
como fundamentos
качестве баз
como bases
качестве основы
como base
como marco
como fundamento
como plataforma
como un pilar
forma que constituya la base
como cimiento

Примеры использования Como bases на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hacia mediados del decenio de 1980, fue evidente que los Estados Unidos comenzaron a conceder más atención al valor estratégico de sus posesiones en Micronesia como bases para ser usadas ante las amenazas soviéticas y para el ensayo de sus misiles estratégicos.
В 80- х годах Соединенные Штаты явно стали уделять гораздо больше внимания стратегическому значению своих территорий в Микронезии как баз, которые могут быть использованы для отражения советской угрозы и для испытания стратегических ракет.
Se han propuesto otros factores como bases posibles para adoptar decisiones sobre la diferenciación,
К числу прочих факторов, предложенных в качестве возможной основы для принятия решений относительно дифференциации,
Algunos oradores se refirieron a situaciones en las que elementos armados habían utilizado los campamentos de refugiados como bases para atacar militarmente a países de origen
Целый ряд ораторов упоминали о ситуациях, при которых вооруженные элементы используют лагеря беженцев в качестве плацдарма для вооруженных вылазок против стран происхождения
El bloqueo impide acceder a productos de información de primer nivel, como bases de datos, bibliografías
Блокада закрывает доступ к информационной продукции первого уровня, как, например, базы данных, библиографические материалы
Al destacar nuevamente la relevancia de los propósitos de la zona como bases para el fomento de la cooperación entre ambas regiones,
Подчеркивая вновь важное значение целей этой зоны как основы для поощрения сотрудничества между этими двумя регионами,
la Declaración pide a los Estados miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo que no se dejen utilizar como bases de operaciones o centros de apoyo por grupos o personas que participan en actividades terroristas.
содержится призыв к государствам-- членам САДК не допускать использования их территории в качестве баз или центров поддержки групп или отдельных лиц, участвующих в террористической деятельности.
los rebeldes utilizan las instalaciones civiles como bases militares a partir de las cuales lanzan los ataques a otras regiones del país.
ударов по гражданским объектам. Мятежники используют гражданские объекты в качестве военных баз, с которых они совершают нападения на другие районы страны.
Este hecho habría que tenerlo en cuenta al examinar cómo los estudios monográficos se integran en las políticas específicas de obtención de la IED y sus resultados como bases para crear normas e indicadores.
Это обстоятельство необходимо учитывать при рассмотрении вопроса о том, как тематические исследования определяют конфигурацию конкретных мер политики стимулирования ПИИ и ее результатов в качестве основы для разработки мировых стандартов и критериев.
se supo que en el oeste las fuerzas armadas habían ocupado centros escolares para utilizarlos como bases militares.
поступали сообщения о том, что в западных районах вооруженные силы занимали школы, используя их в качестве военных баз.
Por ejemplo, en octubre, en el distrito de Warduj de la provincia de Badakhshan, las fuerzas nacionales de seguridad afganas cerraron temporalmente tres escuelas para utilizarlas como bases de avanzada e instalaron piezas de artillería en los techos.
Так, в октябре в районе Вардудж провинции Бадахшан силы безопасности временно закрыли три школы для использования их в качестве передовых баз и установили на крышах артиллерийские орудия.
proporcionando los medios técnicos adecuados, como bases de datos, bases de metadatos
также путем предоставления надлежащих технических средств, таких, как базы данных, базы метаданных
han sido utilizados por personas o grupos armados como bases o puestos para las incursiones a través de la frontera.
лагеря беженцев использовались в качестве баз или промежуточных пунктов для трансграничных вылазок вооруженных лиц или групп.
Los Jefes de Estado y las delegaciones de la región de los Grandes Lagos se comprometen solemnemente a que sus territorios nunca serán utilizados como bases de grupos armados para lanzar incursiones
Главы государств и делегаций стран региона Великих озер торжественно обещают, что территории их стран никогда не будут использоваться в качестве базы вооруженных группировок для вторжений
los militantes de Hamas usaron presuntamente edificios residenciales como bases para lanzar ataques contra las fuerzas israelíes.
Хамас>>, как предполагается, использовали жилые здания в качестве баз для нападений на военнослужащих Израиля.
grupos sociales determinados en diversas situaciones de tensión social como bases de la concordia en una sociedad democrática.
социальных групп в различных ситуациях социальной напряженности как основу согласия в демократическом государстве.
la infraestructura de telecomunicaciones y la educación como bases para la transferencia gradual de tecnología.
телекоммуникационной инфраструктуре и образовании как основе для постепенного трансфера технологий.
Khan Younis con la intención de utilizarlas como bases desde las que llevar a cabo operaciones militares.
БАПОР в Рафахе и Хан- Юнисе, с тем чтобы использовать их в качестве базы для проведения военных операций.
no existen políticas coherentes de desarrollo a nivel internacional que privilegien la solidaridad y la justicia como bases para la relación entre las naciones.
политикой развития на международном уровне, в центре внимания которой находятся солидарность и справедливость как основы отношений между нациями.
palestinos habían utilizado hospitales, escuelas y mezquitas como bases para la actividad militar.
палестинские группировки использовали больницы, школы и мечети в качестве военного плацдарма.
fueron acusadas de utilizar los campamentos del este del Zaire como bases para atacar a Rwanda.
были обвинены в использовании лагерей в восточной части Заира в качестве баз для организации нападений на Руанду.
Результатов: 91, Время: 0.09

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский