COMO COPRESIDENTES - перевод на Русском

качестве сопредседателей
como copresidentes
calidad de copresidentes
como presidentes
como co-presidentes

Примеры использования Como copresidentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
al Representante Permanente de Noruega por la excelente labor que realizaron como copresidentes del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General en el sexagésimo tercer período de sesiones.
Постоянному представителю Эквадора и Постоянному представителю Норвегии за их замечательную работу в качестве сопредседателей Специальной рабочей группы по активизации деятельности Генеральной Ассамблеи в ходе ее шестьдесят третьей сессии.
actuaron como copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal en 2005.
выступали в качестве сопредседателей Рабочей группы открытого состава Сторон Монреальского протокола в 2005 году.
han ejercido como copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal para 2006.
выступали в качестве сопредседателей Рабочей группы открытого состава Сторон Монреальского протокола в 2006 году.
han ejercido como copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal en 2006.
выступали в качестве сопредседателей Рабочей группы открытого состава Сторон Монреальского протокола в 2006 году.
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a los cofacilitadores del Grupo de Trabajo Especial-- la Sra. María Espinosa, ex Representante Permanente del Ecuador, y el Sr. Morten Wetland, Representante Permanente de Noruega-- por su excelente labor y dedicación como copresidentes del Grupo de Trabajo durante el sexagésimo tercer período de sesiones.
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить сокоординаторов Специальной рабочей-- группы бывшего Постоянного представителя Эквадора гжу Марию Еспиноса и Постоянного представителя Норвегии гна Мортена Ветланда-- за их отличную работу и самоотверженность в качестве сопредседателей Рабочей группы на шестьдесят третьей сессии.
Como copresidentes del Comité Permanente de Expertos en asistencia a las víctimas
В качестве сопредседателя Постоянного комитета по оказанию помощи жертвам мин
Como copresidentes de esta iniciativa independiente,
Как у сопредседателей этой независимой инициативы,
En ese sentido, esperamos con interés trabajar con Suecia como copresidentes del programa sobre la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias
С этой целью мы готовы работать в сотрудничестве со Швецией в качестве председателей Программы<< Эффективное гуманитарное донорство>> и в сотрудничестве с
al Sr. Sylla como copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2011.
гна Силла в качестве сопредседателей Рабочей группы открытого состава на 2011 год.
han ejercido como copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta del Protocolo de Montreal en 2005.
выступали в качестве сопредседателей Рабочей группы открытого состава Сторон Монреальского протокола в 2005 году.
la Comisión Económica para África, como copresidentes del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Información Geográfica(GTNUIG),
Экономической комиссией для Африки в качестве сопредседателей Рабочей группы Организации Объединенных Наций по географической информации( РГГИООН)
en nuestra labor como copresidentes, el Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Srgjan Kerim,
поддержку нашей работы как сопредседателей Председателю Генеральной Ассамблеи Его Превосходительству дру Срджяну Кериму,
Por consiguiente, doy las gracias a los Embajadores de el Yemen y de Egipto como Copresidentes de el Comité Conjunto de Coordinación de el Grupo de los 77
Поэтому я благодарю посла Йемена и посла Египта как сопредседателей Объединенного координационного комитета Группы 77
el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, debían desempeñarse como Copresidentes del proceso preparatorio
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев выступают в качестве сопредседателей подготовительных совещаний
los siguientes Estados Partes actuarían como Copresidentes y Correlatores del Comité Permanente hasta el final de la Octava Reunión de los Estados Partes.
наметило следующие государства- участники в качестве сопредседателей и содокладчиков постоянных комитетов до окончания восьмого Совещания государств- участников.
los siguientes Estados partes actuarían como Copresidentes y Correlatores de los Comités Permanentes hasta el final de la Segunda Conferencia de Examen.
наметило следующие государства- участники в качестве сопредседателей и содокладчиков постоянных комитетов до конца второй обзорной Конференции.
los siguientes Estados Partes actuarían como Copresidentes y Correlatores del Comité Permanente hasta el final de la Séptima Reunión de los Estados Partes.
наметило следующие государства- участники в качестве сопредседателей и содокладчиков постоянных комитетов до окончания седьмого Совещания государств- участников.
la Unión Africana, como copresidentes de la secretaría técnica,
Африканский союз как сопредседателей технического секретариата,
la Unión Africana, como copresidentes de la secretaría técnica,
Африканский союз как сопредседателей технического секретариата,
Ignacio Baylina Ruíz( España) como Copresidentes de el Grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza
Игнасио Байлины Руиса( Испания) в качестве сопредседателей постоянной межправительственной рабочей группы открытого состава по улучшению руководства деятельностью
Результатов: 72, Время: 0.1011

Como copresidentes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский