COMPILADOS - перевод на Русском

собранные
reunidos
recogidos
recopilados
obtenidos
recaudados
recabados
compilados
recolectadas
recogida
acopiados
подготовленные
preparados
elaborados
capacitados
producidos
formuladas
entrenados
presentados
publicados
redactados
recopilados
составляемых
preparados
elaborados
compilados
recopilados
скомпилированных
compilados
собранных
reunidos
recogidos
recopilados
obtenidos
recaudados
recolectadas
recabados
compilados
acopiados
собранным
reunidos
recogidos
recopilados
obtenidos
compilados
recabados
recaudados
составленных
elaborados
preparados
compiladas
redactados
es
confeccione

Примеры использования Compilados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mejorarán la precisión de los datos compilados.
повысить точность сбора данных.
su reflejo en los datos compilados.
отражении этих различий в подготавливаемых данных;
ya examinados y compilados.
уже проанализированных и собранных данных.
Los materiales compilados y las deliberaciones durante la reunión se analizarán y plasmarán en instrumentos
Собранные материалы и проведенные на Совещании дискуссии будут проанализированы,
Además, los últimos datos compilados por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia confirman que,
Кроме того, недавние данные, собранные Детским фондом Организации Объединенных Наций,
1993 a 2012 y los cuadros y gráficos con datos estadísticos compilados por la Oficina de Asuntos de Desarme.
в том числе содержащие статистические данные таблицы и графики, подготовленные Управлением по вопросам разоружения.
Recientemente se han actualizado los datos e información compilados previamente sobre la biodiversidad marina
Ранее собранные данные и информация о морском и прибрежном биоразнообразии региона
la fuente principal de datos oficiales compilados sobre gastos militares al alcance del público.
роли в качестве основного источника открытых скомпилированных официальных данных о военных расходах.
de los numerosos y excelentes informes compilados por expertos independientes.
опираясь на многочисленные превосходные доклады, подготовленные независимыми экспертами.
Materiales compilados e indizados presentados a la secretaría de la Conferencia:
Собранные и индексированные материалы, представленные секретариату Конференции:
la responsabilidad eran fundamentales para la credibilidad de los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio compilados por conducto del grupo interinstitucional de expertos para presentar informes internacionales.
достоверности показателей для оценки достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, скомпилированных по линии Межучрежденческой группы экспертов по международной отчетности.
La siguiente información se basa fundamentalmente en un estudio transnacional de la Organización Mundial de la Salud(OMS)-- en lo sucesivo estudio OMS-- que se publicó en 1997 sobre la base de datos compilados en 1994.
Источником информации, которая приводится ниже, служат главным образом результаты опубликованного в 1997 году транснационального исследования, проведенного Всемирной организацией здравоохранения и основанного на данных, собранных в 1994 году( далее именуемого" исследование HBSC").
Tanto los datos oficiales como los compilados por la Encuesta MICS confirman que hay una disparidad persistente entre los sexos en relación con el acceso a la educación.
Как официальные сведения об образовании, так и данные, собранные в ходе обследования МИКС, подтверждают устойчивые различия между мужчинами и женщинами в том, что касается доступа к образованию.
Según datos compilados por el INAMU, del 2000 al 2006,
По данным, собранным НИЖ в 2000- 2006 годах, доля занятых женщин,
en los procesos de adopción de decisiones se basa en gran medida en datos parciales compilados por organizaciones no gubernamentales para sus propios proyectos.
процессах принятия решений основывается в целом на использовании частичных данных, собранных неправительственными организациями для собственных проектов.
2 datos compilados para el Informe a la Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
по делам женщин и архивам, 1995 год. 2 Данные, собранные для доклада КЛДЖ. 15.
Instrumentos científicos para la manipulación y visualización de los conjuntos de datos compilados a nivel mundial, que proporcionan indicadores
Научный инструментарий для обработки и отображения составленных на глобальном уровне наборов данных,
contribuye a mejorar la comparabilidad internacional de los datos compilados.
способствует повышению степени международной сопоставимости собранных данных.
Instrumentos científicos para la manipulación y visualización de los conjuntos de datos compilados a nivel mundial que proporcionan indicadores
Научный инструментарий для обработки и отображения составленных на глобальном уровне наборов данных,
El Consejo ha destacado la necesidad de que la Secretaría de las Naciones Unidas, con el acuerdo de las autoridades de Timor-Leste, conserve una copia de todos los expedientes compilados por la Dependencia.
Совет подчеркнул, что Секретариату Организации Объединенных Наций совместно с властями Тимора- Лешти необходимо сохранить копии всех материалов, собранных Группой по тяжким преступлениям.
Результатов: 96, Время: 0.3792

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский