СОБРАННЫМ - перевод на Испанском

reunidos
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
recogidos
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести
recopilados
собирать
компилировать
подготовить
сбора
обобщения
компиляции
обобщить
составить
составлять подборки
воедино
obtenidos
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
compilados
собирать
компилировать
подготовить
сбора
составления
обобщения
составить
компиляции
обобщить
подготовке
recabados
добиваться
просить
привлекать
изыскивать
сбора
получения
запросить
получить
заручиться
собрать
recaudados
мобилизовать
привлекать
мобилизовывать
взимать
сбора
мобилизации
собрать
привлечения
получению
получить
reunidas
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
recogidas
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести
obtenidas
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
reunida
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
compiladas
собирать
компилировать
подготовить
сбора
составления
обобщения
составить
компиляции
обобщить
подготовке
reunido
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить

Примеры использования Собранным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Согласно статистическим данным, собранным национальным советом по образованию,
Según las estadísticas compiladas por el Consejo Nacional de Educación,
заклинаниям, собранным за тысячу лет под одной крышей.
hechizo, reunido tras miles de años bajo un mismo techo.
Согласно данным, собранным Межпарламентским союзом,
Según la información obtenida por la Unión Interparlamentaria,
Но принятие этой резолюции стало возможной благодаря материалам, собранным Рабочей группой.
Sin embargo, este objetivo sólo se ha logrado gracias al material recopilado por el Grupo de Trabajo.
говорит: к собранным у него Я буду еще собирать других.
dice:"Aun reuniré otros más con sus ya reunidos..
После дня Д собранным комбатантам будет запрещено покидать пункты сбора без разрешения
Después del día D, los combatientes concentrados tendrán prohibición de abandonar los puntos de concentración sin el consentimiento
По собранным этой организацией свидетельствам, адвокат г-н Хамиде Моссадек не имел возможности встретиться со своим клиентом г-ном Саиди- Сирджани.
Según las pruebas que esta organización ha recogido, el abogado Sr. Hamide Mossadeq no pudo entrevistarse con su cliente el Sr. Saidi-Sirjani.
Ты стал более собранным, уверенным, будто… ты знаешь, чего хочешь.
Pareces… más centrado, confiado, como… Como si supieras lo que quieres.
Согласно собранным Группой сообщениям, все неправительственные вооруженные группы
Según datos recopilados por el Grupo, todos los grupos armados no gubernamentales
По собранным этой организацией свидетельствам, адвокат Хамиде Моссадек не имел возможности встретиться со своим клиентом г-ном Саиди- Сирджани.
Según las pruebas que esta organización ha recogido, el abogado Hamide Mossadeq no ha podido entrevistarse con su cliente el Sr. Said-Sirjani.
Согласно данным, собранным Международным комитетом Красного Креста,
Según datos recolectados por la Cruz Roja, se estima que
Расширив расследование, мы получим доступ ко всем уликам, собранным группой Хантли.
Para abrir una investigación completa necesitaremos acceso- a todas las pruebas que el equipo de Huntley haya reunido.
Три раза в неделю осуществляется раздача продовольствия в обмен на мешки с мусором, собранным жителями.
Tres días por semana se distribuyen bolsas de alimentos a cambio de bolsas de basura recolectadas por los miembros de las distintas comunidades.
Согласно данным, собранным Межпарламентским союзом,
Según los datos reunidos por la Unión Parlamentaria Internacional,
Израильские вооруженные силы утверждают, что" согласно данным, собранным исследовательским отделом военной разведки Израиля", во время военных операций были убиты 1166 палестинцев.
Las fuerzas armadas de Israel afirman que, durante las operaciones militares, fueron muertos 1.166 palestinos" según los datos recogidos por el Departamento de Investigaciones de la Inteligencia de Defensa de Israel".
В дополнение к данным, собранным по линии ОПГВ,
Cada oficina del UNICEF sobre el terreno posee, además de los datos reunidos por medio de las encuestas a base de indicadores múltiples
По данным, собранным к настоящему моменту на основе ПГР, примерно одна треть финансируемых за счет программ промежуточных результатов способствует достижению гендерного равенства.
De acuerdo con los datos basados en el índice de igualdad entre los géneros recogidos hasta ahora, aproximadamente un tercio de los resultados intermedios financiados con cargo a los programas fomentan la igualdad entre los géneros.
Согласно данным, собранным ОБСЕ, в 25 из 36 дел, рассматривавшихся в Митровице в 2000 году,
Según datos recopilados por la OSCE, en 25 de los 36 casos estudiados en Mitrovica en 2000,
Согласно данным, собранным покойным Ангусом Мэддисоном,
Entre 1500 y 1820, según datos reunidos por el difunto Angus Maddison,
Согласно данным, собранным по 22 районам( из общего количества 36 районов),
Según datos recogidos en 22 distritos(de un total de 36)
Результатов: 158, Время: 0.0581

Собранным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский