COMPRADOS - перевод на Русском

приобретенных
adquiridos
comprados
obtenidos
куплены
compradas
adquiridos
закупленных
adquiridos
comprados
покупаемых
comprados
приобретены
adquiridos
comprados
obtenido
приобретенные
adquiridos
obtenidos
comprados
купленных
comprados
adquiridos
приобретаемых
adquiridos
comprados
купленные
comprados
adquiridos
закупаемых
adquiridos
comprados
hayan de adquirirse
покупаемый

Примеры использования Comprados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estas cifras no incluyen bienes comprados para actividades de los proyectos.
Имущество, приобретенное для осуществления деятельности по проектам, сюда не включено.
Comprados en una gasolinera.
Куплена на заправке.
Los quiero comprados.
Я куплю их.
Valores comprados por pagar(nota 6) Otras cuentas por pagar.
Кредиторская задолженность по приобретенным ценным бумагам( примечание 6).
Las bonificaciones en efectivo recibidas se deben deducir del coste de los bienes comprados.
Скидки за платеж наличными должны вычитаться из стоимости купленного товара.
Billetes de ida comprados esta mañana.
Билет в одну сторону, куплен утром.
En 1989, los activos de Coleco fueron comprados por Hasbro.
В 1985 году компания CBS Toys была куплена Hasbro.
Producto 5.1: Alimentos comprados localmente.
Итог 5. 1 Продовольствие, закупленное на местных рынках.
La reclamación de Campenon se refiere a los dinares comprados a Indosuez.
Претензия" Кампенона" касается динаров, приобретенных у" Индосуэза".
Si bien mantiene una lista completa de los valores de los artículos comprados como parte de esta tarea,
Хотя у него есть полный перечень цен товаров, приобретенных в рамках данного мероприятия,
Fueron comprados los terrenos y edificios de la antigua refinaría de azúcar Senna Sugar Estates, Ltd. perteneciente a la antigua Companhia de Açúcar de Moçambique.
С этой целью были куплены земли и здания старого сахарного завода Senna Sugar Estates, Ltd.
En junio de 2000 el ACNUR informó al proveedor que no necesitaba seis de los módulos comprados.
В июне 2000 года УВКБ информировало поставщика программного обеспечения о том, что оно не нуждается в шести приобретенных модулях.
Muchos de los suministros y equipo comprados de esta manera tuvieron que ser transportados por vía aérea, ya que se necesitaban urgentemente por motivos operacionales.
Большую часть предметов снабжения и оборудования, закупленных таким способом, приходилось доставлять воздушным транспортом, поскольку они требовались в срочном порядке по оперативным причинам.
Le confiscamos estos artículos porque fueron comprados usando fondos que usted… ganó dirigiendo una empresa de juego ilegal fuera de la.
Мы конфискуем эти вещи, потому что они были куплены на средства… полученные вами в процессе содержания… нелегального казино что является нарушением.
Sin embargo, existe un plan de reembolso del IVA para los turistas que puede aplicarse respecto de determinados artículos comprados en Tailandia.
Однако для туристов предусмотрена система возмещения этого налога, которая действует в отношении определенных товаров, приобретенных в Таиланде.
Se aclara el tratamiento de los bienes comprados por los visitantes y los aspectos conexos de los márgenes y actividades del comercio al por menor;
Разъяснение режима товаров, покупаемых приезжими, и соответствующей деятельности в сфере розничной торговли и розничных наценок;
En cuanto a los árboles comprados por la vendedora a un tercer proveedor,
Что касается деревьев, закупленных продавцом у третьей стороны,
De acuerdo con el operador turístico, los 12 tickets fueron comprados por una persona, y pagó en efectivo.
Согласно туроператору, все 12 билетов были куплены одним человеком, и он платил наличкой.
El Grupo considera que Machinoimport no presentó pruebas suficientes para demostrar la pérdida de los activos comprados en el país.
Группа считает, что" Машиноимпорт" не представил достаточных доказательств потери приобретенных в Кувейте активов.
Los elefantes fueron comprados por M. Deboos de la Boucherie Anglaise en el Bulevar Hausmann por 27.000 francos el par.
Слоны были куплены М. Дебу из Boucherie Anglaise на бульваре Осман за 27 000 франков за пару.
Результатов: 204, Время: 0.3946

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский