COMPUTADORA CENTRAL - перевод на Русском

центральной ЭВМ
de la computadora central
центральный компьютер
computadora central
главный компьютер
computadora principal
ordenador principal
computadora central
servidor principal
мейнфрейм
computadora central
servidores
mainframe
мэйнфрейму
основному компьютеру
la computadora central
центрального компьютера
computadora central
главного компьютера
computadora principal
ordenador principal
computadora central
servidor principal

Примеры использования Computadora central на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para el bienio 1998-1999, los gastos por los servicios de la computadora central utilizados por la Caja se estiman en 2.966.600 dólares.
На двухгодичный период 1998- 1999 годов сметные расходы Фонда на эксплуатацию центральной ЭВМ составляют 2 966 600 долл. США.
A causa de las demoras, el problema del año 2000 tuvo que resolverse en la computadora central para todas las aplicaciones.
Вследствие задержек" проблему 2000 года" пришлось решать в отношении всех прикладных программ центральной ЭВМ.
Si logro que entremos al rayo revisador de transporte… esta simulación nos llevará… a través del mar de juegos… de regreso a la computadora central.
Если нам удастся попасть на сканирующий транспортный луч, то этот симулятор провезет нас… по всей игровой матрице… и мы вернемся на центральный компьютер.
En agosto de 1993 el MEA instaló una computadora central IBM AS/400-F35,
В августе 1993 года МЭВР произвело установку центрального компьютера IBM AS/ 400F35,
En 1996, las Naciones Unidas trasladaron sus operaciones de computadora central al CICE, en Ginebra.
В 1996 году Организация Объединенных Наций передала обслуживание своих операций, связанных с использованием центрального компьютера, МВЦ в Женеве.
El personal supernumerario se utilizaría para prestar apoyo esencial durante la transición de la computadora central de la ONUDI al conjunto servidor UNIX del Sistema Integrado de Información de Gestión.
Временная помощь необходима будет для обеспечения основной поддержки в период перевода главного компьютера ЮНИДО в рабочую систему ЮНИКС Комплексной системы управленческой информации.
Será preciso cortar todos los sistemas de la base conectados a la computadora central y un formateo a bajo nivel de los discos.
Придется отключить… все системы, соединенные с мэйнфреймом, а потом отформатировать все диски.
Los comunicados de prensa de las Naciones Unidas ahora se han trasladado de un formato anticuado de computadora central a la página de presentación de las Naciones Unidas.
Пресс-релизы Организации Объединенных Наций в настоящее время переведены из устаревшего формата хранения на центральном процессоре на информационную страницу Организации Объединенных Наций.
Si no podemos traer la computadora central a Mutiny… quizá podamos llevar Mutiny a la computadora central.
Если мейнфрейм не идет к Mutiny, то Mutiny может прийти к мейнфрейму.
Zane,¿toda la S.I.A. de nivel seis necesitaría estar conectado a la computadora central para ser infectada?
Зэйн, все системы шестого уровня должны быть подключены к главному компьютеру, чтобы заразиться?
en particular con respecto a las aplicaciones de la computadora central.
установленных на центральном процессоре.
Para el acceso a la computadora central(pensiones, sueldos),
Для входа в основную систему( пенсии,
Puedo conectar la laptop Máquina a la laptop Samaritan mediante ésta computadora central, la cual funcionará como foro para su combate virtual.
Я могу подключить ноутбук Машины к ноутбуку Самаритянина через основной компьютер, который послужит форумом их виртуальному контакту.
Los códigos también se extrajeron de publicaciones de difusión general y se adaptaron a la computadora central disponible en el Iraq.
Эти коды также были получены из открытой литературы и были приведены в соответствие с возможностями иракского головного компьютера.
Esos datos, que están almacenados en la computadora central, se registran en cintas que, con carácter especial, se ponen a
Эти данные, которые хранятся в памяти центральной ЭВМ, были переведены на магнитную ленту для ввода в ЭВМ
el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos están procediendo a integrar las operaciones de la computadora central de las Naciones Unidas en Ginebra para abril de 1997,
Международный вычислительный центр с 1 апреля 1997 года консолидировали операции центральной ЭВМ в Женеве, что даст экономию в размере по меньшей мере 1,
Oh sí, le hemos rastreado durante un tiempo pero la computadora central designó su status y gordura créame,
Да, мы следили за ним некоторое время. Однако центральный компьютер определил его статус как" жирный
Posteriormente y reconociendo que el uso de la computadora central ha aumentado considerablemente, la Caja ha sufragado una proporción mayor de estos gastos,
С тех пор с учетом значительного увеличения масштабов использования Фондом центральной ЭВМ Фонд платит бо́льшую долю связанных с этим расходов,
Vii Apoyo técnico y enlace con el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos a efectos del funcionamiento y conservación de la computadora central para los programas de impresión de COMTRADE
Vii техническая поддержка и подключение к Международному вычислительному центру для использования возможностей центрального процессора в программах печати КОМТРЕЙД
Los gastos que ha de abonar la Caja en concepto de servicios de la computadora central, prestados actualmente por el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos(CICC) de Ginebra;
Вопросу о счетах, которые будут выставляться Фонду за услуги, связанные с использованием центрального процессора, которые в настоящее время предоставляются через Международный вычислительный центр( МВЦ) в Женеве;
Результатов: 88, Время: 0.0852

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский