CON EL PROTOCOLO DE KYOTO - перевод на Русском

с киотским протоколом
con el protocolo de kyoto
kyoto protocol

Примеры использования Con el protocolo de kyoto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los dirigentes expresaron su aprecio por el compromiso de Australia con el Protocolo de Kyoto y acogieron con satisfacción el anuncio de Australia de realizar un programa de adaptación al cambio climático por valor de 150 millones de dólares australianos centrado en el Pacífico.
Руководители высоко оценили приверженность Австралии осуществлению Киотского протокола и приветствовали объявленную Австралией программу мер адаптации к изменению климата в размере 150 млн. австралийских долларов, в рамках которой особое внимание уделяется Тихоокеанскому региону.
Agradecieron el compromiso de Australia con el Protocolo de Kyoto y acogieron con beneplácito el anuncio de Australia de ejecutar un programa de adaptación al cambio climático por valor de 150 millones de dólares australianos,
Дали позитивную оценку приверженности Австралии осуществлению Киотского протокола и приветствовали объявленную Австралией программу адаптации к изменению климата на сумму 150 млн. австралийских долларов,
Aunque las actividades de la secretaría relacionadas con el Protocolo de Kyoto han aumentado últimamente,
Хотя работа секретариата, связанная с Киотским протоколом, в последнее время существенно выросла,
De conformidad con el Protocolo de Kyoto, exhortamos a los Miembros de la familia de las Naciones Unidas a que luchen más intensamente contra esta amenaza antes de que sea demasiado tarde.
Мы настоятельно призываем членов семьи Организации Объединенных Наций, руководствуясь Киотским протоколом, бороться с этим злом, пока не поздно, более активно и решительно.
Reconoce la importancia de las primeras comunicaciones nacionales presentadas en relación con el Protocolo de Kyoto para demostrar los avances concretos logrados por las Partes del anexo I en el cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud del Protocolo;.
Признает важность первых национальных сообщений, представленных согласно Киотского протоколу, для того чтобы продемонстрировать прогресс Сторон, включенных в приложение I, в достижении обязательств по Протоколу;.
Indonesia exclusivamente contrarrestarían casi el 80 por ciento de las reducciones de emisiones obtenidas con el Protocolo de Kyoto.
парниковых газов почти на 80% нейтрализует сокращение выбросов, достигнутое благодаря Киотскому протоколу.
mecanismos relacionados con el cumplimiento de conformidad con el Protocolo de Kyoto(decisión 8/CP.4).
механизмов, связанных с соблюдением Киотского протокола( решение 8/ CP. 4).
un apoyo de expertos sobre cuestiones altamente técnicas en relación con el Protocolo de Kyoto, a menudo actuando de forma innovadora en el sistema de las Naciones Unidas.
поддержку по технически сложным вопросам, касающимся Киотского протокола, нередко создавая новые прецеденты в работе системы Организации Объединенных Наций.
lo que demuestra la necesidad de coordinar esfuerzos con el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
свидетельствует о необходимости координации усилий в рамках Киотского протокола к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
UDA en forma compatible con el Protocolo de Kyoto y los Acuerdos de Marrakech.
ЕА таким образом, который соответствует Киотскому протоколу и Марракешским договоренностям.
aprobó las conclusiones tituladas" Cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto: cuestiones relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero".
рекомендации ВОКНТА приняла выводы, озаглавленные" Методологические вопросы в рамках Киотского протокола: вопросы, связанные с кадастрами парниковых газов".
un proyecto de mecanismo para un desarrollo limpio de conformidad con el protocolo de Kyoto, por parte de la Corporación de Petróleo de Jamaica, de propiedad del Gobierno.
которую сооружает в рамках механизма чистого развития в соответствии с Киотским протоком государственная Нефтяная корпорация Ямайки.
el 36,8% en relación con el Protocolo de Kyoto.
8 процента-- Киотским протоколом.
Convención(Partes del anexo I) de conformidad con la Convención y con el Protocolo de Kyoto.
включенными в приложение I в соответствии с РКИКООН и Киотским протоколом.
El OSACT señaló que la evaluación inicial apuntaba a que habría que realizar un trabajo considerable en diversas decisiones sobre cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto, que era preciso abordar.
Он отметил, что исходная оценка свидетельствует о том, что по ряду решений по методологическим вопросам согласно Киотскому протоколу, которые требуют учета, необходимо проделать значительный объем работы.
labor de evaluación y examen de las consecuencias de la aplicación de las decisiones 2/CMP.7 a 5/CMP.7 para las decisiones anteriores sobre cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto, en particular las relativas a los artículos 5,
рассмотрению последствий осуществления решений 2/ СМР. 7- 5/ СМР. 7 для предыдущих решений по методологическим вопросам, связанным с Киотским протоколом, в том числе связанными со статьями 5,
han comprometido a reducir las emisiones de carbono en sus ciudades por debajo de los niveles de 1990, de conformidad con el Protocolo de Kyoto.
обязавшись сократить выбросы углерода в своих городах ниже уровня 1990 года в соответствии с Киотским протоколом.
La Sra. Picco(Mónaco) dice que, en consonancia con los compromisos contraídos de conformidad con el Protocolo de Kyoto y la Red de Neutralidad del Carbono del PNUMA, Mónaco ha aprobado un plan de energía
Г-жа Пикко( Монако) говорит, что в соответствии со своими обязательствами по Киотскому протоколу и в рамках Сети нулевого углеродного баланса ЮНЕП Монако приняло план в области энергетики
no tendría efectos en cuanto a la situación de los HFC en relación con el Protocolo de Kyoto ni afectaría a las oportunidades de las Partes en el Protocolo de Kyoto de cumplir sus obligaciones en virtud de este tratado de reducir las emisiones de HFC.
не будет влиять на статус ГФУ в рамках Киотского протокола, равно как и не будет влиять на возможности Сторон Киотского протокола по выполнению своих обязательств в рамках этого договора путем сокращения выбросов ГФУ.
Las cuestiones sustantivas objeto de debate se basaban en los mecanismos de mercado establecidos de conformidad con el Protocolo de Kyoto, como el comercio de derechos de emisión,
Обсужденные вопросы существа касались созданных в рамках Киотского протокола рыночных механизмов, таких как торговля квотами на выбросы,
Результатов: 146, Время: 0.0485

Con el protocolo de kyoto на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский