Примеры использования
Aplicación del protocolo de kyoto
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
adoptó 11 decisiones que reforzaron laaplicación del Protocolo de Kyoto y sentaron la base para una futura política relativa al cambio climático.
было принято 11 решений, способствующих осуществлению Киотского протокола и создающих основу для выработки политики в области изменения климата на будущее.
En esta misma línea, laaplicación del Protocolo de Kyotode la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático es objeto de vigilancia por parte de su Comité de Cumplimiento, que cuenta con
В аналогичном русле осуществление Киотского протокола к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата контролируется его Комитетом по соблюдению при поддержке экспертных групп по обзору,
la falta de liderazgo de los países industrializados en el cumplimiento de sus compromisos, así como en la ratificación y aplicación del Protocolo de Kyoto.
государств в выполнении обязательств, а также в подписании и контроле за соблюдением Киотского протокола.
Esos protocolos tradicionales de solución de controversias previstos en el artículo 19 podrían emplearse para resolver cualesquiera diferencias entre las Partes en cuanto a la interpretación o laaplicación del Protocolo de Kyoto(República de Corea).
Предусмотренные в этой статье традиционные процедуры урегулирования споров могли бы использоваться для разрешения любых споров между Сторонами, связанных с толкованием или применением Киотского протокола( Республика Корея).
dice que la cuarta Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático es una excelente oportunidad para adelantar laaplicación del Protocolo de Kyoto.
четвертая Конференция Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата представляет хорошую возможность добиться прогресса в осуществлении Киотского протокола.
lo que tal vez reforzaría el papel de las actividades de silvicultura en laaplicación del Protocolo de Kyoto y en la aplicación futura del mecanismo de desarrollo no contaminante.
уточнению ряда нерешенных вопросов, что, возможно, приведет к повышению роли лесохозяйственной деятельности в рамках применения Киотского протокола и осуществления механизма<< чистого развития>> в будущем.
De hecho, los medios de comunicación han prestado gran atención recientemente al cambio climático sobre todo en el marco de la aprobación y aplicación del Protocolo de Kyoto(Naciones Unidas, 1998)
На самом деле проблема изменения климата привлекла к себе немалое внимание средств массовой информации в недавнем прошлом, особенно в контексте принятия и осуществления Киотского протокола( Организация Объединенных Наций,
una serie de decisiones para avanzar en laaplicación del Protocolo de Kyoto y la Convención y, por otro, la Declaración Ministerial de Delhi sobre el cambio climático
направленных на активизацию осуществления Киотского протокола и Конвенции и Декларации министров об изменении климата
Además, en la decisión 29/CMP.1 sobre el fomento de la capacidad en relación con laaplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo,
Кроме того, в решении 29/ CMP. 1, посвященном укреплению потенциала в связи с осуществлением Киотского протокола в развивающихся странах,
la administración en todas las intervenciones relacionadas con el medio ambiente sería lograr laaplicación del Protocolo de Kyoto.
регулирования в отношении всех природоохранных действий, было бы обеспечение осуществления Киотского протокола.
pidió a la secretaría que tuviera en cuenta, en su informe de síntesis anual, las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con laaplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo.
6/ CMP. 2 просила секретариат учитывать в своем ежегодном обобщающем докладе деятельность по укреплению потенциала в связи с осуществлением Киотского протокола в развивающихся странах.
información sobre laaplicación del Protocolo de Kyoto por las Partes del anexo I.
располагали информацией об осуществлении Киотского протокола Сторонами, включенными в приложение I.
que la solución de esas cuestiones era de vital importancia para laaplicación del Protocolo de Kyoto.
решение этих проблем имеет исключительно важное значение для осуществления Киотского протокола.
el Presidente recordó los tres objetivos de la Conferencia que ya había propuesto en su declaración de apertura de la CP: laaplicación del Protocolo de Kyoto, la mejora del funcionamiento del Protocolo
главам делегаций, Председатель напомнил три цели Конференции, которые он предложил в своем заявлении, открывая КС: осуществление Киотского протокола, совершенствование рабочих механизмов Протокола
reconoció que el examen amplio de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad con arreglo a la Convención se aplicaba también al fomento de la capacidad relacionado con laaplicación del Protocolo de Kyoto.
в своем решении 6/ СМР. 4 признала, что всеобъемлющее рассмотрение осуществления рамок для укрепления потенциала согласно Конвенции также применимо к укреплению потенциала в связи с осуществлением Киотского протокола.
adoptar sobre cualquier asunto las decisiones que sean necesarias para laaplicación del Protocolo de Kyoto.
принятия решений по любому вопросу, которые требуются для осуществления Киотского протокола.
el Presidente recordó los tres objetivos de la Conferencia que había propuesto en su primera declaración ante la Conferencia de las Partes: laaplicación del Protocolo de Kyoto, la mejora del funcionamiento del Protocolo
главам делегаций, Председатель напомнил три цели Конференции, которые он предложил в своем заявлении, открывая КС: осуществление Киотского протокола, совершенствование рабочих механизмов Протокола
del Protocolo de Kyoto, y aprueba este marco como orientación para las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con laaplicación del Protocolo de Kyoto en las Partes con economías en transición;
одобряет эти рамки в качестве руководства для деятельности по укреплению потенциала в связи с осуществлением Киотского протокола в Сторонах, являющихся странами с переходной экономикой;
el apoyo a las Partes no incluidas en el anexo I y la infraestructura para laaplicación del Protocolo de Kyoto, no se verían afectadas directamente por la reducción del presupuesto por programas.
оказание поддержки Сторонам, не включенным в приложение I, и инфраструктура для осуществления Киотского протокола- будут защищены от непосредственных последствий сокращения бюджета по программам.
de las Naciones Unidas, insta a la comunidad internacional a que acelere laaplicación del Protocolo de Kyoto, con miras a adoptar un enfoque integrado de la estabilización de los niveles de gases de efecto invernadero.
оратор настоятельно призывает международное сообщество ускорить осуществление Киотского протокола, с тем чтобы использовать комплексный подход в вопросах стабилизации уровней парникового газа.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文