LA APLICACIÓN DEL PROTOCOLO - перевод на Русском

осуществлении протокола
aplicación del protocolo
aplicar el protocolo
la implementación del protocolo
выполнения протокола
la aplicación del protocolo
применения протокола
aplicación del protocolo
aplicar el protocolo
реализации протокола
la aplicación del protocolo
осуществления протокола
aplicación del protocolo
aplicar el protocolo
осуществлению протокола
aplicación del protocolo
aplicar el protocolo
ejecución del protocolo
осуществление протокола
aplicación del protocolo
a aplicar el protocolo
применение протокола
la aplicación del protocolo
выполнении протокола
la aplicación del protocolo
осуществ ления монреальского протокола

Примеры использования La aplicación del protocolo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Reunión de las Partes examinará regularmente la aplicación del Protocolo y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover su aplicación eficaz.
Совещание Сторон регулярно рассматривает вопрос об осуществлении Протокола и в рамках своих полномочий выносит решения, необходимые для обеспечения его эффективного осуществления..
Se recibieron respuestas al cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes de los siguientes Estados Miembros.
Ответы на вопросник об осуществлении Протокола о мигрантах были получены от следующих Государств- членов.
Los Estados deben aceptar la aplicación del protocolo adicional del OIEA y fomentar su cumplimiento universal a fin de fortalecer la función de verificación del Organismo.
Согласие государств на применение Дополнительного протокола МАГАТЭ и стимулирование к его соблюдению лишь укрепит роль Агентства в сфере проверки.
De acuerdo con el artículo 25 del Protocolo Facultativo, los gastos que efectúe el Subcomité en la aplicación del Protocolo serán sufragados por las Naciones Unidas.
В соответствии со статьей 25 Факультативного протокола расходы, понесенные Подкомитетом в ходе осуществления Протокола, покрываются Организацией Объединенных Наций.
la ausencia de una definición de la explotación había contribuido a la falta de claridad en la aplicación del Protocolo.
отсутствие определения эксплуатации создает неясность применительно к осуществлению Протокола.
En 2001, la secretaría de la UNCTAD prestó asesoramiento sobre cuestiones normativas relacionadas con la aplicación del Protocolo sobre Comercio de la SADC.
В 2001 году секретариат ЮНКТАД консультировал САДК по вопросам политики применительно к осуществлению Протокола САДК по торговле.
La MONUT siguió actuando en estrecha colaboración con la CRN a fin de llevar adelante las cuestiones relativas a la aplicación del protocolo militar y la reforma constitucional.
МНООНТ продолжала тесно взаимодействовать с КНП для обеспечения прогресса по вопросам, связанным с осуществлением протокола по военным проблемам и конституционной реформой.
No obstante, algunas organizaciones de la sociedad civil sugieren crear otra estructura apta para la aplicación del Protocolo.
Однако некоторые организации гражданского общества предложили создать другую структуру для применения Факультативного протокола.
el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal continuarían basándose en dólares.
Многостороннего фонда для осуществления Мон- реальского протокола по-прежнему будет осуществ- ляться в долларах.
no obstaculicen, la aplicación del Protocolo de Cartagena.
а не затрудняли осуществление Карта- хенского протокола.
III. Actividades realizadas por la UNODC para apoyar la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes.
III. Деятельность ЮНОДК по оказанию поддержки осуществлению Протокола о незаконном ввозе мигрантов.
La UNODC continúa elaborando instrumentos de asistencia técnica en apoyo de la aplicación del Protocolo sobre armas de fuego.
ЮНОДК продолжает разработку инструментов оказания технической помощи для содействия в осуществлении Протокола об огнестрельном оружии.
dividiéndolas en cinco pilares en los que se describen medidas prácticas para facilitar la aplicación del Protocolo contra la trata de personas.
информация об этих мерах, распределенная по пяти основным направлениям практических действий в поддержку осуществления Протокола о торговле людьми.
Mejora de la cooperación internacional y desarrollo de asistencia técnica para superar las dificultades que han surgido en la aplicación del Protocolo sobre las armas de fuego;
Укрепление международного сотрудничества и развитие деятельности по оказанию технической помощи в преодолении трудностей, выявленных в ходе осуществления Протокола об огнестрельном оружии;
fomentando la capacidad para la aplicación del Protocolo sobre Armas de Fuego.
наращивание потенциала в целях выполнения Протокола об огнестрельном оружии.
Informe analítico de la Secretaría sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra,
Аналитический доклад Секретариата об осуществлении Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше,
Situación de las respuestas al cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego,
Положение с представлением ответов на вопросник об осуществлении Протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия,
El Marco Internacional de Acción para la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes es un instrumento de asistencia técnica que tiene por objeto facilitar la aplicación efectiva del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes.
Международная платформа действий в целях выполнения Протокола против незаконного ввоза мигрантов- это инструмент технического содействия, направленный на оказание помощи в целях эффективного выполнения Протокола против незаконного ввоза мигрантов.
Informe de la Secretaría sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra,
Доклад Секретариата об осуществлении Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше,
El Marco de Acción Internacional para la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes es un instrumento de asistencia técnica destinado a facilitar la aplicación efectiva del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes.
Международная платформа действий в целях выполнения Протокола против незаконного ввоза мигрантов- это инструмент технического содействия, направленный на оказание помощи в целях эффективного выполнения Протокола против незаконного ввоза мигрантов.
Результатов: 513, Время: 0.0924

La aplicación del protocolo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский