CON ESE FIN - перевод на Русском

с этой целью
con ese fin
a tal efecto
para ello
con ese propósito
con ese objeto
con ese objetivo
con esta finalidad
para lograrlo
в этой связи
a este respecto
en este sentido
en este contexto
por ello
por tanto
para ello
en relación con ello
a tal efecto
por esa
в этом направлении
en ese sentido
en esa dirección
al respecto
en esta esfera
en ese ámbito
con ese fin
en esta materia
en este camino
en ese aspecto
hacia ese
для этого
para ello
para eso
para esto
para hacerlo
para lograrlo
a tal fin
es
a ese
a este
de este
с этими целями
con esos objetivos
con ese fin
con ese propósito

Примеры использования Con ese fin на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con ese fin, los Estados Miembros deberían recibir información suficiente sobre las necesidades concretas de las misiones,
Для этого необходимо, чтобы государства- члены получали достаточную информацию о конкретных потребностях миссий,
Con ese fin, debemos corregir las desigualdades macroeconómicas,
Для этого мы должны устранить неравенство в области макроэкономики,
Con ese fin, elabora y ejecuta programas orientados a mejorar el sistema de protección de las minorías nacionales
Для этого он занимается разработкой и реализацией программ, нацеленных на совершенствование системы защиты национальных меньшинств,
Con ese fin propuso un modelo que podría abarcar dos dimensiones complementarias" cuantitativas" y" cualitativas" aplicables a los tres pilares.
Для этого он предложил модель, включающую два взаимодополняющих аспекта" количественного" и" качественного" характера, которые могли бы применяться к трем основным направлениям деятельности.
Con ese fin, estamos tratando de aprender de los países que tienen una vasta experiencia y no repetir los errores de otros.
Для этого мы стараемся учиться у стран с большим опытом и не повторять чужих ошибок.
Con ese fin, debemos reforzar los instrumentos
Для этого мы должны укрепить инструменты
le alienta a continuar colaborando con las potencias administradoras con ese fin.
в этом отношении и призывает его продолжать работу с этой целью с управляющими державами.
El Gobierno pide asimismo que la Comisión Internacional Independiente de Investigación se mantenga en contacto con las autoridades libanesas competentes con ese fin.
Правительство также просит, чтобы Международная независимая комиссия по расследованию( МНКР) связалась с этой целью с компетентными ливанскими органами.
Con ese fin, se compró madera,
Для этих целей такие строительные материалы,
Con ese fin, algunos países aplican una escala de evaluación de criterios técnicos,
Для этих целей такие страны применяют систему количественных оценок по техническим,
La utilización de Diego García con ese fin podría equivaler a complicidad en la tortura en el sentido del artículo 4 de la Convención.
Использование острова Диего- Гарсия для таких целей может рассматриваться как соучастие в совершении актов пыток по смыслу статьи 4 Конвенции.
Con ese fin, los miembros de la Presidencia han disertado ante muchas audiencias diferentes
Руководствуясь этой целью, члены Президиума выступают перед различными аудиториями
Sin embargo, para realizar esfuerzos nacionales con ese fin se requiere el apoyo de la comunidad internacional.
Однако национальные усилия в этой связи должны быть поддержаны международным сообществом.
Apoya firmemente los esfuerzos multilaterales con ese fin, y ha invitado a delegaciones del Parlamento
Она активно поддерживает многосторонние усилия, направленные на достижение этой цели, и поэтому пригласила делегации парламента
Con ese fin, el Grupo de Expertos Gubernamentales ha preparado un informe pragmático y orientado hacia los resultados,
Преследуя эту цель, Группа правительственных экспертов подготовила конструктивный, ориентированный на достижение практических результатов доклад,
Con ese fin, se ha concedido a los autores el derecho a presentar una petición al Estado Parte para conseguir los derechos de pastoreo necesarios mediante la expropiación.
Таким образом, авторам предоставлено право ходатайствовать перед государством- участником об обеспечении необходимых им прав на выпас оленей посредством экспроприации.
La voluntad política demostrada hasta ahora por la comunidad internacional con ese fin confirma que es posible avanzar con determinación en áreas inherentes al comercio,
Проявленная международным сообществом политическая воля в рамках его усилий по достижению этих целей подтверждает возможность достижения прогресса даже в наиболее сложных сферах,
El Comité de Desarrollo Empresarial coordinará la labor de formular y aplicar medidas concretas con ese fin.
Процесс нахождения и принятия конкретных мер по достижению этой цели будет координировать Комитет по развитию делового сотрудничества.
Con ese fin, se crea el Mecanismo de Trabajo ALBA- Haití,
В указанных целях создается Рабочий механизм АЛБА- Гаити,
Con ese fin, Indonesia está elaborando un reglamento gubernamental sobre la expedición de licencias para reactores nucleares,
C этой целью Индонезия осуществляет процесс разработки правительственных положений о лицензировании ядерных реакторов,
Результатов: 3893, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский