CON LA RESOLUCIÓN APROBADA - перевод на Русском

с резолюцией принятой

Примеры использования Con la resolución aprobada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asegura a la Comisión que los dos proyectos de presupuesto presentados por la Secretaría son congruentes con la resolución aprobada por la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones;
Он заверил Комитет в том, что два проекта бюджета, представленные Секретариатом, соответствуют резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят седьмой сессии; иными словами, штатные расписания на
de conformidad con la resolución aprobada este año por el Consejo Económico y Social relativa al
в соответствии с резолюцией ЭКОСОС этого года о последующих действиях в связи с НРС III,
Por consiguiente, y de conformidad con la resolución aprobada por los Ministros de Relaciones Exteriores árabes en su reunión celebrada el 12 de noviembre de 2006 en El Cairo,
Затем на основании резолюции, принятой министрами иностранных дел арабских стран на заседании в Каире 12 ноября 2006 года,
A la delegación china le complace señalar que, de conformidad con la resolución aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se celebrará en septiembre de 1995 en Beijing,
В этой связи китайская делегация рада отметить, что в соответствии с резолюцией сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций четвертая Всемирная конференция по делам женщин будет проходить в китайской столице,
De conformidad con la resolución aprobada en 1987 por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos, Malasia creó en 2005 una versión en malayo de las directrices tituladas" Geographic information:
В соответствии с резолюцией 1987 Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий в 2005 году Малайзия подготовила на малайском языке вариант руководства под названием<<
de conformidad con la resolución aprobada en el 12º Congreso,
Делается это на основании резолюции, принятой двенадцатым таким Конгрессом,
de conformidad con la resolución aprobada en 2008 en Viena durante el 51° período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes.
в соответствии с резолюцией состоявшейся в 2008 году в Вене пятьдесят первой сессии Комиссии по наркотическим средствам.
De conformidad con la resolución aprobada por la Conferencia de Examen,
В соответствии с резолюцией, принятой Обзорной конференцией,
Proclama 2008 Año Internacional de los Idiomas, de conformidad con la resolución aprobada por la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación,
Провозглашает 2008 год Международным годом языков в соответствии с резолюцией, принятой Генеральной конференцией Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
De conformidad con la resolución aprobada por la Conferencia de Examen,
В соответствии с резолюцией, принятой Обзорной конференцией,
encaminados a realizar el plan de reconciliación nacional, de conformidad con la resolución aprobada el 20 de diciembre de 1994 por la Asamblea General de las Naciones Unidas.
в целях осуществления плана национального примирения в соответствии с резолюцией, принятой 20 декабря 1994 года Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
en relación con la resolución aprobada, y procedió a dar lectura a dicha declaración(para el texto,
что в связи с принятием резолюции он уполномочен сделать от имени Совета заявление,
En relación con la resolución aprobada, el Presidente dijo que el Consejo lo había autorizado a
Затем Председатель заявил, что в связи с принятой резолюцией он был уполномочен сделать заявление от имени Совета,
que fueron presentados de conformidad con la resolución aprobada a instancias de la Unión Europea
которые были представлены в соответствии с резолюциями, внесенными на рассмотрение Европейским союзом
relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra, a todos los territorios ocupados a partir de 1967, de conformidad con la resolución aprobada en el décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General
Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны от 12 августа 1949 года в соответствии с резолюцией десятой чрезвычайной специальной сессии Генеральной Ассамблеи
de conformidad con la resolución aprobada en la Cumbre de Bagdad celebrada en marzo de 2012,
в соответствии с резолюцией, принятой на саммите Лиги арабских государств,
de conformidad con la resolución aprobada por el Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central en su cuarta reunión, celebrada en abril de 1994 en Yaundé,
в соответствии с резолюцией, принятой Постоянным консультативным комитетом Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке на его четвертом совещании,
Salvo cuando el Consejo de Seguridad pide a terceros Estados que cooperen de conformidad con la resolución aprobada con arreglo al Capítulo VII de la Carta, el modelo horizontal
За исключением случаев, когда Совет Безопасности обращается с просьбой к третьим государствам сотрудничать во исполнение резолюции, принятой в соответствии с главой VII Устава Организации Объединенных Наций,
de conformidad con la resolución aprobada en la Conferencia, titulada“El Milenio Espacial:
в соответствии с принятой на Конференции резолюцией, озаглавленной" Космос на рубеже тысячелетий:
Una medida así sería consecuente con las resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad en circunstancias similares.
Такая мера соответствовала бы резолюциям, принятым Советом Безопасности в связи с аналогичными ситуациями.
Результатов: 52, Время: 0.0345

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский