CON LAS LUCES - перевод на Русском

со светом
con la luz
с освещением
con las luces
con la cobertura
con la iluminación
destacando
с огнями
con luces

Примеры использования Con las luces на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y entonces con las luces apagadas, me haces una señal o dices mi nombre.
А потом выключаешь свет и зовешь меня.
¿Y qué hacemos con las luces?
А что на счет света?
Con las luces y la sirena.
С мигалками и сиренами.
Con las luces apagadas puedes ver las estrellas.
Когда нет света можно разглядеть звезды.
¿Qué pasó con las luces?
Что за черт, почему погас свет!
Los otros dos apartamentos estaban en silencio, con las luces apagadas.
В двух других квартирах было тихо, свет погашен.
¡Te quiero Erni! Bueno, Hank y yo nunca hemos tenido sexo con las luces prendidas.
Мы с Хэнком никогда не занимались сексом при свете.
Imagino cómo se verán en una cena, con las luces encendidas.
Представляю, как он выглядит в ярком свете, при гостях.
Brooks,¿qué haces aquí con las luces apagadas?
Брукс, что ты делаешь здесь в темноте?
Está sincronizada con las luces.
Она идет синхронно со световым шоу.
Sí, misteriosa con las luces.
Да, выглядит очень загадочно при свете фонарей.
Gracias, ya sabes, por ofrecerte a ayudar con las luces.
Спасибо, что предложили помочь со светильниками.
Había un idiota con las luces altas encendidas.
Какой-то придурок врубил дальний свет.
¿Qué demonios pasó con las luces?
Что за черт со светофорами?
¡Muy bien, muy bien! A los chicos les gusta hacerlo con las luces encendidas.
Хорошо, поняла, парни любят делать это при свете.
Mamá, las vidrieras de las tiendas… brillan con las luces.
Мама, витрины сверкают огнями.
Cuidado con las luces.
Бойтесь света.
Hay un auto negro con las luces encendidas en el estacionamiento.
Владельца черного Ниссана Стэнза на автостоянке просят выключить фары.
Y aquí lo tenemos, un pequeño Bushbaby-- con las luces de la cabeza ahí.
И вот он, малыш, пойманный светом прожекторов.
pasó un camión de bomberos con las luces y la sirena encendidas.
пожарная машина проехала мимо с огнями и сиренами.
Результатов: 64, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский