с нападениями
con los ataquesagresiones contraatentados
с атаками
con los ataques
El 10 de noviembre de 1998 el Relator Especial, junto con el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre Detenciones Arbitrarias, envió un llamamiento urgente en relación con los ataques de las fuerzas de seguridad contra vecinos de la aldea de Daih, que comenzaron presuntamente
Ноября 1998 года Специальный докладчик совместно с Председателем- докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям направил призыв к незамедлительным действиям в связи с нападениями сотрудников сил безопасности на жителей деревни Даи,verbales a detenidos en relación con los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001.
вербально оскорблял иностранцев, которые были задержаны в связи с нападениями террористов 11 сентября 2001 года.apoyar los intentos del poder judicial congoleño de que los autores rindieran cuentas de esos hechos en relación con los ataques en el eje Kibua-Mpofi,
защиты гражданских лиц и поддержки усилий конголезских судебных органов по привлечению виновных к ответственности в связи с нападениями вдоль шоссе Кибуа- Мпофи.Con los ataques de los Fantasmas minando a los norcoreanos de combustible, Jung se desespera
С ударами« Призраков», подрывающих у северокорейцев топливные грузы,La Corte sostuvo que el Artículo 51 no era pertinente en relación con los ataques que tuvieran su origen dentro de territorios ocupados,
МС пришел к выводу о том, что статья 51 не имеет отношения к нападениям, осуществляемым с оккупированных территорий,de 30 de marzo de 2010(S/2010/164)), el Fiscal Militar solicitó asistencia para realizar investigaciones en relación con los ataques en Kibua-Mpofi.
7 октября военный обвинитель запросил помощь для проведения расследования в связи с нападениями на районы вдоль шоссе Кибуа- Мпофи.La UNMISS prosiguió con su investigación de las violaciones relacionadas con los ataques en Bentiu y Rubkona, en el estado de Unidad,
МООНЮС продолжала расследование таких инцидентов, как нарушения, связанные с нападениями на Бентиу и Рубкону в штате Вахди 15 апреля;El Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía, en su declaración de 27 de octubre de 1993 emitida en relación con los ataques contra la ciudad de Goradiz
Представитель министерства иностранных дел Турции в заявлении от 27 октября 1993 года в связи с нападениями на город ГорадизCon los ataques aéreos israelíes, que se prolongaron el lunes por la noche
Вследствие продолжения израильских воздушных ударов в понедельник вечеромConsejo de Seguridad por el Sr. Lam Akol Ajawin, Ministro de Relaciones Exteriores, en relación con los ataques perpetrados por el llamado Frente de Redención Nacional( véase el anexo)
направленное министром иностранных дел Ламом Аколем Аджавином Председателю Совета Безопасности и касающееся нападений, совершенных так называемым Фронтом национального спасения,El conflicto que estalló el verano de 2006 con los ataques agresivos de la organización terrorista Hizbullah han demostrado
Конфликт, который возник летом 2006 года после агрессивных нападений террористической организации<< Хизбалла>>, показал,a que no cierre ninguna puerta en sus esfuerzos por asegurar la protección de la población de la región y por acabar con los ataques a civiles, incluida la aplicación,
все возможности для обеспечения защиты населения этого региона, а также для того, чтобы положить конец нападениям на гражданских лиц,en relación con los ataques del 11 de septiembre
в частности в связи с терактами 11 сентября, если это необходимо,Para evitar que relacionaran al Mossad con el ataque a la operación de Arkani.
Чтобы не дать вам связать Моссад с нападением на операцию Аркани.Vamos a proseguir con el ataque al bloqueo. Luis,¿tiene algo que ver con el ataque al castillo?
Луи, это из-за атаки на замок?No tengo nada que ver con el ataque terrorista o con la muerte de tu amiga.
Я никак не связан с атакой террористов, или смертью твоей подруги.Quizá Johnson no tuviera relación con el ataque al Brewer.
Может, Джонсон не связан с атакой на" Брюер".No tengo nada que ver con el ataque a tus chicos de anoche.
Я не причастна к нападению на твоих ребят прошлой ночью.El tipo con el ataque es el tirador.
Парень с приступом это стрелок.
Результатов: 44,
Время: 0.0618