CONCEBIDO EN - перевод на Русском

разработанный в
elaborado en
diseñado en
formulado en
preparado en
desarrollado en
establecido en
creado en
concebido en
redactado en
зачат в
concebido en
задуманный в
создана в
creada en
establecida en
fundada en
constituida en
concebido en
de crearse en
establecimiento en
разработан в
elaborado en
desarrollado en
preparado en
diseñado en
concebido en
creado en
establecido en
redactada en

Примеры использования Concebido en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un programa del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola(FIDA), para el suministro de servicios de apoyo a las comunidades rurales pobres, concebido en 1996, beneficia a dos regiones rurales mediante el otorgamiento de créditos para el desarrollo agrícola
Программа МФСР под названием" Проект оказания вспомогательных услуг бедным сельским общинам", который был разработан в 1996 году, охватывает два сельских района путем предоставления кредитов на развитие фермерского хозяйства
Ese mandato, concebido en el contexto del enfrentamiento de las comunidades grecochipriota
Этот мандат, который был определен в контексте конфронтации между общинами киприотов- греков
También informó a la Junta de que el proyecto de elaboración de documentos de trabajo por medios electrónicos concebido en 2002 se iba a poner a prueba en julio de 2004.
Управление также проинформировало Комиссию о том, что пилотные испытания проекта составления рабочих документов в электронном виде, концепция которого была разработана в 2002 году, назначены на июль 2004 года.
Un proyecto piloto concebido en el marco de la Iniciativa para la Asistencia Integrada contra el Terrorismo,
Пилотный проект, разработанный в рамках Инициативы комплексной помощи по борьбе с терроризмом,
El programa de ordenamiento de tierras cultivables fue concebido en 1977 ante el problema de la escasa productividad de los labrantíos, el bajo rendimiento de las prácticas tradicionales,
Программа повышения плодородности пахотных земель( ППППЗ) была разработана в 1977 году с целью решения проблемы низкой производительности земледелия,
Utilizando el enfoque concebido en el transcurso del proyecto relativo al Protocolo de evaluación de las necesidades en materia de seguridad,
На основе подхода, разработанного в рамках проекта по разработке типовых процедур оценки потребностей в области безопасности,
Al realizar la evaluación solicitada, la Dependencia procura aplicar el marco de referencia concebido en esa serie de informes para la administración
При проведении запрошенной оценки Объединенная инспекционная группа намерена применять рамки базисных показателей, разработанных в этой серии докладов,
Marruecos ha introducido una serie de reformas para combatir todas las formas de violencia contra los niños mediante un plan de acción nacional sobre el niño, concebido en el marco del Plan de Acción de las Naciones Unidas" Un mundo apropiado para los niños".
Марокко начало серию реформ, направленных на борьбу со всеми формами насилия в отношении детей, путем реализации национального плана действий по защите детей, разработанного в рамках Плана действий Организации Объединенных Наций<< Мир, пригодный для жизни детей>>
El análisis de situación, concebido en principio como un primer paso en la preparación de un programa del país del UNICEF,
Анализ существующего положения, первоначально рассматривавшийся в качестве первого шага в рамках подготовки страновой программы ЮНИСЕФ,
En otras palabras, en el párrafo 2 del artículo 122 de esa Ley se dispone que el hijo concebido en el momento de la ejecución del procedimiento de sucesión se considerará vivo
Другими словами, в пункте 2 статьи 122 этого Закона говорится, что ребенок, зачатый на момент приведения в исполнение процедуры наследования, считается живым, если впоследствии он рождается живым,
desarrollo en el África oriental, concebido en el marco de la iniciativa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África,
развитие в Западной Африке>>, разработанный в рамках инициативы Нового партнерства в интересах развития Африки,
El Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional fue concebido en respuesta a la necesidad de avanzar más allá de la elaboración de instrumentos individuales
Стратегический подход к международному регулированию химических веществ был разработан в ответ на необходимость выйти за рамки разработки отдельных
El modelo concebido en el marco de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno es un modelo integrado de prestación de servicios,
Модель, разработанная в рамках глобальной стратегии полевой поддержки, является моделью комплексного обслуживания, согласно которой текущее
En este contexto, las imperfecciones del sistema concebido en San Francisco,
В этом контексте несовершенства разработанной в Сан-Франциско системы,
la Comisión observó que cumplía la finalidad para la que había sido concebido en el decenio de 1970, pero que no era
классификации должностей КМГС отметила, что она отвечает той задачи, для выполнения которой она была разработана в 70е годы,
especialmente tal y como fue concebido en 1969 como respuesta a la solicitud de las Naciones Unidas de que los Estados Miembros dispusieran de mecanismos para escuchar
что он был создан в 1969 году в ответ на просьбу Организации Объединенных Наций о том, чтобы в государствах- членах были созданы
O sea que la querida Elaine Robinson fue concebida en un Ford.
Моя подруга Илэйн Робинсон была зачата в" Форде".
Todos mis hijos fueron concebidos en esta mesa.
Все мои дети были зачаты в ней.
Mi tía Il-jin dijo que fui concebida en Singapur.
Что я была зачата в Сингапуре.
Se ha desmantelado una alianza militar concebida en el marco de la guerra fría.
Более того, военные союзы, созданные в период" холодной войны", были ликвидированы.
Результатов: 46, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский