CONCENTRADAS EN - перевод на Русском

сосредоточены в
se concentran en
se centran en
a concentrarse en
centrándose en
centralizada en
сконцентрированы в
se concentran en
se centraban en
a concentrarse en
сосредоточенными в
concentradas en
концентрируются в
se concentran en
a concentrarse en
se centran en
ориентированы на
se centran en
orientados a
dirigidos a
destinados a
basados en
centrarse en
por objeto
apuntan a
se concentran en
están encaminados a
направленные на
encaminadas a
destinadas a
para
dirigidas a
tendientes a
orientadas a
tendentes a
por objeto
con el fin de
centradas en
сосредоточенные на
se centran en
concentradas en
компактно в
concentrados en

Примеры использования Concentradas en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lo cual ha producido condiciones de vida insostenibles para millones de personas concentradas en asentamientos no estructurados.
миграцию в городские центры, вследствие которой миллионы людей оказались сосредоточены в малопригодных для жизни неформальных поселениях.
de material que contiene combustible concentradas en la cubierta.
топливосодержащими массами, сосредоточенными в объекте" Укрытие".
las minorías étnicas viven como entidades concentradas en los distintos municipios, forman gobiernos locales a nivel municipal en proporción a su número.
в целом этнические меньшинства проживают компактно в отдельных муниципальных районах, они образовывают местные органы управления на муниципальном уровне пропорционально их количеству.
el registro de egresos hospitalarios y registro de defunciones de las Unidades Operativas, concentradas en las 169 Áreas de Salud de las 22 provincias del país.
учет выписок из больниц и учет случаев со смертельным исходом в оперативных подразделениях, сконцентрированных в 169 медицинских учреждениях в 22 провинциях страны.
que afecta de igual manera a las poblaciones concentradas en zonas urbanas de alta densidad
создает серьезную угрозу землетрясений, которой подвергается как население, сконцентрированное в густонаселенных городских районах,
Las oficinas del UNFPA en los países dieron cuenta de 184 iniciativas de cooperación Sur-Sur concentradas en el desarrollo de la capacidad,
Страновые отделения ЮНФПА сообщили об осуществлении 184 инициатив в области сотрудничества Юг- Юг, направленных на развитие потенциала,
63.000 millones de personas, que estarán concentradas en las ciudades de África y Asia.
3 миллиарда человек и будет сосредоточено в городах в Африке и Азии.
hay en la actualidad en todo el país 307 comisarías, concentradas en el Sudeste.
Бразилии насчитывается 307 участков, большинство из которых сосредоточено в Юго-Восточном регионе.
Esta vez estaban concentradas en los temas de la asistencia de crisis para los jóvenes, la elevación del nivel de conciencia,
На этот раз они были сфокусированы на вопросах, касающихся оказания молодым людям помощи в кризисных ситуациях,
Sin embargo, las contribuciones continuaron concentradas en unos pocos donantes, entre los cuales los cinco principales(España,
Однако взносы по-прежнему сконцентрированы вокруг небольшого числа доноров,
Algunos países han emprendido iniciativas para apoyar a las mujeres empresarias concentradas en empresas pequeñas
Страны осуществляли инициативы в поддержку женщин- предпринимателей, занимающихся в основном мелким и рискованным бизнесом,
Las sumas pendientes de pago siguen notablemente concentradas en unos cuantos Estados Miembros respecto de todas las categorías del presupuesto excepto la de mantenimiento de la paz,
Невыплаченные суммы по-прежнему в основном концентрируются вокруг нескольких государств- членов по всем бюджетным категориям за исключением операций по поддержанию мира,
Las poblaciones desplazadas, móviles o concentradas en campamentos de refugiados, son sumamente vulnerables al sarampión,
Перемещенные лица, будь то мобильные или сосредоточенные в лагерях, крайне подвержены заболеванию корью, менингитом, полиомиелитом,
Entonces hacemos actividades pensadas para mejorar, concentradas en lo que todavía no hemos dominado, lo que significa
Когда мы предпринимаем действия, направленные на саморазвитие, концентрируясь на том, что еще не освоили, нам следует принять неизбежность ошибок,
no carece de interés, y varios otros países con minorías concentradas en un territorio reducido tienen razones para sentir inquietud acerca del precedente que podría sentar el reconocimiento de la declaración de independencia de Kosovo.
у многих других стран с территориально сосредоточенными национальными меньшинствами есть причины для беспокойства по поводу прецедента, который может быть установлен, есть независимость Косово будет признана международным сообществом.
la mayoría de sus medidas antidumping siguen concentradas en los países en desarrollo,
большинство их мер АД все еще применяется в основном в отношении развивающихся стран,
La delimitación de los distritos electorales también puede realizarse de manera que la representación de las minorías se vea facilitada si se encuentran concentradas en un territorio y aunque no tengan un escaño reservado.
Границы избирательных участков могут также быть проведены так, чтобы содействовать представленности меньшинств, если меньшинство сосредоточено на какойлибо территории даже при отсутствии зарезервированного места для меньшинства как такового.
Es más, Turquía intenta imponer un estado de indefensión en las islas del Egeo a fin de dejarlas a merced de las considerables fuerzas militares concentradas en la costa turca.
Кроме того, Турция стремится сделать беззащитными расположенные в Эгейском море острова, с тем чтобы они оказались полностью во власти сконцентрированных на турецком побережье значительных вооруженных сил.
que muchas veces terminan concentradas en un solo proyecto,
Зачастую они оказываются узконаправленными- на один проект, сектор
más breves, con programas racionalizados y deliberaciones más concentradas en las cuestiones que requieran medidas legislativas;
более коротких сессий с более упорядоченными повестками дня и с заострением внимания на вопросах, требующих принятия директивных решений;
Результатов: 69, Время: 0.1009

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский