СКОНЦЕНТРИРОВАНЫ В - перевод на Испанском

Примеры использования Сконцентрированы в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Девочки- беженцы составляют 46% от всех учащихся, и они в большей степени сконцентрированы в младших классах.
Las niñas refugiadas constituyen el 46% de las alumnas y se concentran en los grados inferiores.
но остаются сконцентрированы в богатых ресурсами странах.
siguen concentradas en los países ricos en recursos.
Средства массовой информации сконцентрированы в руках все более ограниченного числа государственных
Los medios de comunicación se concentran en manos de un número cada vez más limitado de propietarios públicos
На формальных рынках труда женщины, как правило, сконцентрированы в тех видах деятельности, которые традиционно рассматриваются
En los mercados laborales estructurados las mujeres tienden a concentrarse en actividades tradicionalmente consideradas femeninas(enfermería,
Прямые инвестиции, направляемые на регулирование использования природных лесов( растущих лесов), сконцентрированы в ограниченном числе богатых лесом стран, в бассейне реки Конго,
Las inversiones extranjeras en materia de ordenación de bosques naturales se concentran en un número limitado de países con gran riqueza forestal de la cuenca del Congo,
соответствующая деятельность сконцентрированы в округе Итури
las actividades afines se concentran en el Distrito de Ituri
как правило, сконцентрированы в городских районах,
tienden a concentrarse en zonas urbanas
но и сильно сконцентрированы в сферах энергетики,
sino que además se concentra en la energía, el transporte
Женщины сконцентрированы в секторах здравоохранения,
Las mujeres se concentran en los sectores de la sanidad,
Комитет экспертов МОТ отметил, что женщины сконцентрированы в таких отраслях экономики,
La Comisión de Expertos de la OIT observó que las mujeres se concentraban en algunos sectores de la economía,
Всех людских ресурсов государственной системы здравоохранения сконцентрированы в двух относительно развитых регионах страны, где расположены два основных города Гондураса:
Del total de recursos humanos en el sistema público de salud, el 67% se concentra en las dos principales regiones de salud metropolitanas y que coinciden con las zonas
Свыше 90 процентов работающих детей сконцентрированы в сельских районах и преимущественно заняты в сельском хозяйстве
Más del 90% de los niños trabajadores se concentran en las zonas rurales y desempeñan trabajos agrícolas
рынки денежных средств сконцентрированы в небольшом числе промышленно развитых стран,
los mercados monetarios se concentraban en unos pocos países industrializados, éstos recibirían considerables
преимущественно сконцентрированы в промышленно развитых странах.
los conocimientos técnicos se concentra en los países industriales avanzados.
остающиеся трудности сконцентрированы в двух пунктах проекта и что всеобъемлющая резолюция будет подготовлена в скором будущем.
considera que las dificultades que subsisten se concentran en dos párrafos del proyecto y que se puede alcanzar una resolución amplia.
например о том, что большие суммы ВПИИ из целого ряда стран сконцентрированы в странах, считающихся налоговым раем.
el hecho de que gran parte de la salida de inversión extranjera directa de algunos países se concentra en paraísos fiscales.
неточечные источники( например, выхлоп автомобилей) сконцентрированы в ограниченных густонаселенных географических районах.
las fuentes no puntuales(como los escapes de los vehículos automotores) se concentran en un área geográfica limitada y densamente poblada.
т. е. женщины сконцентрированы в наиболее быстро растущих секторах экономики и в наиболее быстро развивающихся специальностях.
su fuerza de trabajo: las mujeres se concentran en las profesiones y sectores de la economía de mayor crecimiento.
при этом большинство оставшихся бедных домохозяйств сконцентрированы в сельских и горных районах,
la mayoría de los hogares pobres que todavía existen se concentran en zonas rurales
В 2011 году СГООН- Мали сообщила, что более 80% населения страны сконцентрированы в сельских районах,
En 2011, el equipo de las Naciones Unidas en el país destacó que más del 80% de la población se concentraba en el medio rural,
Результатов: 110, Время: 0.0414

Сконцентрированы в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский