SE CENTRARON - перевод на Русском

были посвящены
se centraron
se dedicaron
sobre
se referían
giraron
versaron
se trataron
se consagraron
han sido objeto
se han ocupado
основное внимание уделялось
se centró
se hizo hincapié
se concentró
giraron
были сосредоточены
se centraron
se han centrado
se concentraron
se han concentrado
были направлены
se enviaron
a
se transmitieron
se han centrado
estaban dirigidas
fueron remitidas
se desplegaron
se destinaron
se han dirigido
tenían por objeto
основное внимание было уделено
se centró
se concentró
se hizo hincapié
versó
уделялось
se ha prestado
se centró
ha recibido
importancia
se concentraron
se hizo hincapié
atención
prioridad
особое внимание уделялось
especial atención
especial hincapié
se centraron
particular atención
se hizo hincapié
particular hincapié
especial énfasis
se concentró
se ha prestado atención
especial importancia
центре внимания
se centra
centro de la atención
el centro de las preocupaciones
giraba
foco de atención
focus
candelero
el eje
основном
principalmente
mayoría
fundamentalmente
principal
gran medida
básico
esencialmente
fundamental
básicamente
gran parte
были ориентированы
были нацелены
сосредоточились
были сфокусированы
было уделено
концентрировались
фокусировались
сконцентрировали внимание

Примеры использования Se centraron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lograr el bienestar universal, los participantes se centraron en el papel de cerebro humano en ese contexto.
участники уделили особое внимание роли просвещения по проблемам умственной деятельности в этом контексте.
Tales esfuerzos se centraron en instituciones a nivel nacional,
Эти усилия были нацелены на учреждения национального,
En las etapas iniciales de la crisis, la mayoría de las respuestas se centraron en los Estados Unidos
На начальных этапах кризиса большинство ответных мер были сконцентрированы в Соединенных Штатах
Los programas del UNIFEM en 2002 también se centraron en la integración de los principios de la Convención en la legislación nacional
Программы ЮНИФЕМ в 2002 году также были ориентированы на включение принципов Конвенции во внутреннее законодательство
Los debates se centraron en las armas nucleares, químicas
В центре внимания проводимых прений было ядерное,
Las deliberaciones se centraron en conceptos de ética médica,
В основном обсуждались такие вопросы,
Los debates celebrados durante el retiro se centraron en cómo potenciar el efecto de la Comisión sobre el terreno
Обсуждения в ходе выездной встречи сосредоточились на путях повышения воздействия Комиссии на местах
Las actividades se centraron en la formulación, adaptación
Активные усилия были нацелены на планирование, адаптацию
A partir de entonces, las conversaciones se centraron en los principios concretos de la reconciliación nacional
После этого переговоры были сконцентрированы на конкретных принципах национального примирения
Muchos de estos programas se centraron en la creación de los sistemas
Многие из этих программ были ориентированы на укрепление систем
Las deliberaciones del Grupo de Trabajo se centraron en el párrafo 2,
В центре внимания обсуждений Рабочей группы стоял проект пункта 2,
las conversaciones se centraron en la migración de mano de obra.
Шри-Ланке обсуждались в основном вопросы миграции рабочей силы.
Los esfuerzos se centraron en mantener la estabilidad de la zona de amortiguación
Их усилия были сфокусированы на поддержании стабильности в буферной зоне,
En cambio, muchos donantes se centraron en intervenciones dirigidas al sector de la salud encaminadas a ampliar el acceso a la atención médica profesional.
Вместо этого многие доноры сосредоточились на мерах, принимаемых в сфере здравоохранения для расширения доступа к профессиональному медицинскому уходу.
Las reformas también se centraron en el mejoramiento de las condiciones para el desarrollo de la sociedad civil.
Проводившиеся реформы были также нацелены на улучшение условий, необходимых для построения гражданского общества.
Esas actividades se centraron en la consolidación de la autoridad gubernamental,
Эти усилия были сконцентрированы на укреплении власти правительства,
Las conversaciones se centraron en la consecución de avances en distintas esferas, incluido el apoyo
В центре внимания обсуждений стояли вопросы достижения конкретного прогресса,
Las preguntas formuladas por los participantes después de las exposiciones se centraron en las relaciones entre las autoridades investigadoras
Вопросы, задававшиеся участниками после выступлений, касались в основном связей со следственными органами
Las políticas iniciales del gobierno destinadas a aumentar la demanda agregada se centraron en un gasto importante en infraestructura,
Меры, изначально принимаемые правительством с целью повышения совокупного спроса, были сфокусированы на крупном инвестировании в инфраструктуру,
En América Latina las actividades se centraron en la reducción de las desigualdades económicas y sociales.
В Латинской Америке мероприятия были нацелены на сокращение степени экономического и социального неравенства.
Результатов: 1045, Время: 0.1149

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский