CENTRARON - перевод на Русском

сосредоточили
centraron
han concentrado
были посвящены
se centraron
se dedicaron
sobre
se referían
giraron
versaron
se trataron
se consagraron
han sido objeto
se han ocupado
уделили основное внимание
se centraron
se concentraron
основное внимание уделялось
se centró
se hizo hincapié
se concentró
giraron
основное
sustantivos
principal
básico
fundamental
principalmente
centra
esencial
importante
primordial
fundamentalmente
уделяли особое внимание
presten especial atención
se centraron
prestaron particular atención
han dedicado especial atención
se concentraron
han hecho hincapié
сосредоточивали
han centrado
уделяли
presten
dedicaron
se centraron
concedan
den
asignen
atención
han atribuido
уделяли основное внимание
se centraron
было приковано
estuvo centrada
se ha centrado

Примеры использования Centraron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esos exámenes se centraron principalmente en la eficacia de los procedimientos financieros,
Этот обзор коснулся в первую очередь эффективности финансовых процедур,
Los exámenes se centraron principalmente en la eficiencia de los procedimientos financieros,
В ходе этих проверок основное внимание уделялось эффективности финансовых процедур,
Las recomendaciones se centraron en la mejora de la capacidad del país para gestionar los desastres y proteger su diversidad biológica.
Вынесенные ими рекомендации были направлены на укрепление национального потенциала Сейшельских Островов для принятия необходимых мер в случае стихийных бедствий и охрану их биоразнообразия.
En resumen, esas actividades se centraron en el establecimiento de una nueva estructura del Instituto
В целом эти мероприятия направлены на формирование новой структуры Института
Las investigaciones se centraron en prestaciones del personal,
Эти расследования касались выплат сотрудникам,
Las consultas se centraron en el texto revisado propuesto por los Amigos del Presidente en octubre de 1998,
В центре внимания этих консультаций находился предложенный друзьями Председателя в октябре 1998 годаe пересмотренный текст,
Los participantes centraron sus debates en las maneras prácticas de mejorar la cooperación en el sistema de justicia penal.
Участники сосредоточились на обсуждении практических путей укрепления сотрудничества в системе уголовного правосудия.
En particular, se centraron en los problemas que plantea el ciberdelito
В частности, они сосредоточили внимание на проблемах киберпреступности
Esos servicios se centraron en la asimilación y en la educación para suprimir las costumbres aborígenes.
Основная задача этих служб заключалась в содействии процессу ассимиляции и просвещению с целью искоренения индейских обычаев.
(Risas) Y cuando fui al encuentro de la prensa se centraron en:"¿Por qué lleva puesto ese pin de serpiente?".
( смех) И когда я вышла к журналистам, они нацелились на нее:" Почему это у вас змеиная брошь?".
Varios oradores centraron sus intervenciones en opciones concretas a las que hacía referencia la nota del Presidente
Ряд участников в своих выступлениях уделили основное внимание затронутым в записке Председателя конкретным вопросам,
Los Ministros centraron su diálogo interactivo en los desafíos y las estrategias en materia de ciencia,
Свой интерактивный диалог министры посвятили проблемам и стратегиям в области науки,
Los esfuerzos se centraron en la elaboración de una sólida base sustantiva sobre el tema prioritario y en el fomento
Эти усилия были направлены на формирование надежной основы для проведения конструктивных обсуждений по приоритетной теме
En general, las reuniones se centraron en el debate del informe de octubre de la Comisión.
В ходе этих встреч основное внимание было уделено обсуждению октябрьского доклада Комиссии.
Centraron sus intervenciones en las actividades actuales del CAHDI respecto de diversas cuestiones jurídicas,
Они остановились на текущей деятельности КЮМПП по широкому кругу правовых вопросов,
Las entrevistas se centraron en los estados de las cabezas de los pozos
В рамках этих опросов основное внимание было уделено состоянию устья скважин
Ambos talleres se llevaron a cabo en Turín y se centraron en dos esferas temáticas.
Оба практикума состоялись в Турине, и основное внимание на них было сосредоточено на двух тематических областях.
Los miembros del Consejo suscribieron las conclusiones del informe y centraron su debate en la aplicación de la resolución 1244(1999) del Consejo.
Члены Совета одобрили выводы, содержащиеся в докладе, и в ходе обсуждения сосредоточили основное внимание на осуществлении резолюции 1244( 1299) Совета.
El 16 de noviembre se celebraron cuatro sesiones en mesa redonda que se centraron en los temas siguientes.
Программа работы на 16 ноября, рассчитанная на полный рабочий день, включала в себя проведение четырех заседаний за круглым столом, посвященных следующим темам.
Los Ministros centraron su atención en la necesidad de tomar medidas urgentes para reforzar la estricta observancia de las normas del derecho humanitario internacional,
Министры сосредоточили внимание на необходимости срочных действий с целью прочного обеспечения строгого соблюдения норм международного гуманитарного права,
Результатов: 165, Время: 0.1077

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский