Примеры использования Заключалась на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
его политическая деятельность заключалась в участии в мероприятиях
Одна из главных проблем здесь заключалась в том, чтобы скоординировать помощь компаний,
Роль Сирийской Арабской Республики всегда заключалась в оказании помощи официальным учреждениям,
Толкование этой поправки было проверено на практике, но первоначальная идея заключалась именно в том, что вступающие в ополчение граждане должны приходить со своим оружием.
Заявитель продолжал заниматься политической деятельностью, которая заключалась в распространении нелегальных листовок
Главная цель кредитно-денежной политики стран региона попрежнему заключалась в сдерживании инфляции.
которых неоднократно предупреждали о существующей опасности и обязанность которых заключалась в недопущении этих полетов?
его работа на партию заключалась в распространении листовок и газет.
Цель достигнутой на конференции договоренности заключалась в повышении уровня жизни
Самая значительная трудность, по-видимому, заключалась в том, что сотрудники либерийской полиции были не способны проводить содержательные допросы подозреваемых.
Цель обзора заключалась в оценке того, в какой мере приверженность правительств осуществлению Стандартных правил воплотилась в практические результаты.
Альтернатива заключалась бы в лишении людей, уже получающих социальные выплаты, права на их получение,
Другая мера по распространению накопленного опыта заключалась в проведении обсуждений<< за круглым столом>>, организуемых ООВ с 1998 года.
Цель этих форумов заключалась в разработке на основе рекомендаций различных семинаров конкретных программ
Цель кампании заключалась в том, чтобы повысить уровень осведомленности широких кругов населения о все еще сохраняющейся разнице в оплате труда женщин и мужчин.
Идея создания Целевой группы заключалась в активизации совместных ответных действий со стороны Организации Объединенных Наций
Цель этого совещания заключалась в том, чтобы установить два дополнительных комплекса индикаторов:
Действительно, в последние годы главная задача Организации заключалась, скорее, в выживании в различных кризисах,
Главная задача расследования, проведенного Фрэнсисом Ссеканди, заключалась в оценке действий Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово( МООНК).
Согласно данным одной шведской газеты, причина отказа, по всей видимости, заключалась в том, что авторы обвинялись в совершении тяжких преступлений во Вьетнаме до их бегства.