Примеры использования
A concentrarse en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En su conjunto, el apoyo que presta el PNUD en la esfera de la gestión del sector público tiende a concentrarse en la reforma de la administración pública.
В целом, поддержка ПРООН в сфере государственного управления, как правило, сосредоточена на реформе гражданской службы.
de volver al pasado, y empezar a concentrarse en cómo competir en la próxima era de globalización.
а вместо этого начать концентрироваться на том, как страна сможет конкурировать на новом этапе глобализации.
El proyecto CAPAS ha ayudado a los gobiernos de los países participantes a concentrarse en el problema de los servicios.
Программа САППУ помогает правительствам участвующих стран сконцентрировать внимание на проблемах услуг.
Los riesgos médicos asociados con el aborto debido a las condiciones de clandestinidad en que se practican tienden a concentrarse en los sectores de más bajos ingresos.
Аборты представляют собой опасность с медицинской точки зрения, т. к. делаются в тайных условиях и, как правило, в основном, в семьях с низким уровнем доходов.
Se planteó que la crisis podría haber ayudado a la comunidad internacional a concentrarse en algunas tendencias alarmantes que se habían hecho evidentes durante el período anterior a la crisis.
Была высказана идея, согласно которой этот кризис, вероятно, послужил тому, чтобы международное сообщество сосредоточилось на некоторых тревожных тенденциях, которые проявились в предкризисный период.
Esta pauta indica que las ganancias generadas por las tecnologías de la información tienden a concentrarse en los países, los sectores
Такая модель указывает на то, что генерируемые ИКТ выгоды обычно концентрируются в странах, секторах
Debido a la amenaza de los grupos rebeldes, el Gobierno del Chad se ha visto obligado a concentrarse en las medidas militares
Изза угроз со стороны повстанческих групп правительство Чада было вынуждено сосредоточиться на военных мерах
Algunos expertos explicaron que en muchos países en desarrollo la IED tendía a concentrarse en una o dos ramas de producción y no daba los resultados de desarrollo previstos en cuanto a creación de empleo.
Некоторые эксперты пояснили, что во многих развивающихся странах ПИИ обычно концентрируются в одной- двух отраслях и не приносят ожидавшегося эффекта для развития в плане создания рабочих мест.
el mal tiempo les obligó a concentrarse en los barcos que se encontraban fuera de la isla.
плохая погода заставила их сосредоточиться на кораблях, которые находились у острова.
que tiende a concentrarse en unos cuantos países y se centra en las industrias extractivas.
которые, как правило, сосредоточены в нескольких странах и в основном в добывающих отраслях.
los nutrientes tienden a concentrarse en esas partes de la planta.
как правило, концентрируются в этих частях растений.
un llamamiento para que se tomen medidas a fin de aclarar el pensamiento de los Estados partes con suficiente antelación a la Conferencia y ayudarlos a concentrarse en el enfoque más aceptable sobre la prórroga del Tratado.
резолюции призывает к действиям, которые прояснили бы концепции государств- участников задолго до открытия Конференции и помогли бы им сосредоточиться на самом приемлемом подходе к вопросу о продлении Договора.
quisiéramos invitar a las delegaciones a concentrarse en las cuestiones siguientes.
La crisis ha afectado de manera desproporcionada el empleo de los hombres migrantes porque tienden a concentrarse en algunos de los sectores más afectados de la economía,
Кризис в несоизмеримо большой степени повлиял на занятость мужчин- мигрантов, поскольку они, как правило, сосредоточены в некоторых наиболее пострадавших секторах экономики,
El empleo de los trabajadores jóvenes tiende a concentrarse en las actividades menos remuneradas del sector de servicios.
Работающие молодые люди, как правило, концентрируются в низкооплачиваемом секторе сферы обслуживания; общая тенденция к
En los mercados laborales estructurados las mujeres tienden a concentrarse en actividades tradicionalmente consideradas femeninas(enfermería,
На формальных рынках труда женщины, как правило, сконцентрированы в тех видах деятельности, которые традиционно рассматриваются
las mujeres tienden a concentrarse en sectores específicos de la actividad profesional,
женщины обычно концентрируются в определенных секторах профессиональной деятельности,
tienden a concentrarse en zonas urbanas
как правило, сконцентрированы в городских районах,
Las fuerzas que se mantuvieron leales al ex-Presidente empezaron a desintegrarse en algunos casos y a concentrarse en puntos estratégicos de Abidján,
Силы, сохранявшие верность бывшему президенту, в некоторых случаях начали распадаться, а также концентрироваться в стратегически важных районах Абиджана,
los desastres naturales, en tanto que la tierra buena y fértil tiende a concentrarse en manos de terratenientes adinerados.
хорошая плодородная земля обычно концентрируется в руках более состоятельных землевладельцев.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文