СОСРЕДОТОЧИВАТЬСЯ НА - перевод на Испанском

centrarse en
concentrarse en
centrada en
быть сосредоточено на
сосредоточиться на
быть направлены на
сосредоточить внимание на
быть ориентирована на
концентрироваться на
быть нацелена на
быть сконцентрированы на
сосредоточить усилия на

Примеры использования Сосредоточиваться на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, мы считаем, что усилия международного сообщества в плане ППНМ должны сосредоточиваться на существующих жизнеспособных и убедительных соглашениях,
Además, consideramos que el esfuerzo realizado por la comunidad internacional en relación con las MTA debería centrarse en los actuales acuerdos,
национальные усилия должны сосредоточиваться на создании благоприятных условий для реализации общинных программ.
las actividades nacionales deben concentrarse en la creación de un medio propicio para los programas comunitarios.
скорее, на должна сосредоточиваться на наращивании организационного потенциала соответствующих стран.
debería más bien centrarse en mejorar las capacidades institucionales del país en cuestión.
проводимая деятельность должна сосредоточиваться на основных областях, связанных с целями контроля,
ambas partes convinieron en que los trabajos debían concentrarse en las esferas fundamentales relacionadas con los fines de la verificación,
наша задача должна сосредоточиваться на осуществлении данных резолюций
nuestra tarea debiera centrarse en su aplicación y, al mismo tiempo,
должна сосредоточиваться на идее о том, что умение проявлять терпимость закладывается дома.
debe centrarse en la idea de que la tolerancia comienza en el propio país.
и должна сосредоточиваться на гуманитарных вопросах, связанных с применением наземных мин,
debe concentrarse en las cuestiones humanitarias asociadas al tema de las minas,
наши усилия в контексте этого проекта резолюции должны сосредоточиваться на создании стабильных условий для мира
nuestros esfuerzos en el contexto de este proyecto de resolución deberían centrarse en la creación de un entorno estable de paz
Такие усилия должны сосредоточиваться на укреплении потенциала правительственных департаментов в деле разработки политики,
Esa actividad se debería centrar en el fortalecimiento de la capacidad de los departamentos del Gobierno de articular políticas,
управление должны и впредь сосредоточиваться на обеспечении того, чтобы деятельность нашей Организации была ориентирована на выполнение конкретных задач и достижение конкретных результатов.
la gestión deben seguir centrándose en crear una Organización inspirada por una misión y orientada al logro de resultados.
При высокой техновооруженности поставщиков зарубежные филиалы получают возможность более эффективно сосредоточиваться на основных функциях, что повышает их конкурентные преимущества,
Los proveedores avanzados tecnológicamente pueden ofrecer a las empresas afiliadas extranjeras la oportunidad de concentrarse más eficazmente en sus competencias básicas,
Странам не следует сосредоточиваться на поиске<< самых оптимальных>> решений в ущерб более широкому ряду подходов, необходимых для эффективного ослабления последствий подобных факторов риска.
Los países no debían centrar su atención en las prácticas óptimas en detrimento de la amplia variedad de enfoques necesarios para paliar con eficacia los efectos de esos factores de riesgo.
Кроме того, это также позволяет другим группам сосредоточиваться на других аспектах, в том числе на сборе доказательств, касающихся вопросов политики более высокого порядка,
Además, es posible encargar a otros equipos que se concentren en tareas distintas, como reunir pruebas sobre los aspectos, asuntos sustantivos de orden
Участие Комиссии в деятельности в этой области могло бы сосредоточиваться на поддержке усилий правительства Сьерра-Леоне по разработке всеобъемлющей программы реформы гражданской службы, которая, в частности,
La participación de la Comisión en esa esfera podría centrarse en apoyar los esfuerzos del Gobierno de Sierra Leona por elaborar un programa completo de reforma de la administración pública que,
Однако благодаря общему стремлению сосредоточиваться на том, что нас, скорее, объединяет на практике,
Sin embargo gracias a una voluntad común de centrarnos en lo que nos une en la práctica,
Те реальные обсуждения, которые действительно происходят, имеют тенденцию сосредоточиваться на процедуре, а не на существе,
Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo,
в процессе поиска решений важно сосредоточиваться на самых насущных гуманитарных составляющих кризиса,
es importante atender a los aspectos humanitarios más urgentes de la crisis
которые должны сосредоточиваться на обновлении информации, содержащейся в докладе данного государства- участника.
partes por su representante, que debería centrarse en la actualización del informe del país.
На каждом направлении работы ЮНИСЕФ-- от иммунизации до образования, питания, водоснабжения и санитарии-- проводимые исследования должны сосредоточиваться на том, как наилучшим образом укрепить существующие системы оказания услуг и охвата, чтобы можно было расширять и поддерживать эффективные методы работы.
En cada ámbito de su trabajo, desde la inmunización hasta la educación, la nutrición y el agua y el saneamiento, las investigaciones del UNICEF deben centrarse en la mejor forma de fomentar los sistemas existentes de prestación de servicios y difusión, a fin de que sea posible ampliar y mantener intervenciones eficaces.
связи с процессом обеспечения слаженности действий в масштабах всей системы, должны сосредоточиваться на изучении основных причин, препятствующих достижению согласованных на международном
los estudios que emprendan los expertos en el marco del proceso de coherencia en todo el sistema deberían centrarse en las principales razones que impiden alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos,
Результатов: 91, Время: 0.0371

Сосредоточиваться на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский