Примеры использования
Centrándose en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La Misión también seguirá centrándose en su prioridad básica,
Миссия будет и впредь концентрировать усилия на ее приоритетном направлении,
Ese equipo evaluó la aplicación del mandato de la FPNUL, centrándose en particular en las funciones, tareas
Группа проанализировала ход выполнения мандата ВСООНЛ, уделяя при этом особое внимание основным функциям,
La delegación declaró que el Gobierno seguía centrándose en la oferta de prestaciones sociales asequibles
Делегация заявила, что правительство продолжает концентрировать усилия на предоставлении доступных социальных льгот
Pero la lingüística comparada nos puede ayudar centrándose en la estructura gramatical,
Но сравнительная лингвистика помогает нам, фокусируясь на грамматической структуре,
Los esfuerzos del Fiscal, Sr. Hassan Jallow, siguieron centrándose en garantizar la detención de los acusados que seguían prófugos,
Усилия Обвинителя гна Хассана Джаллоу попрежнему нацелены на обеспечение ареста обвиняемых, которые еще находятся на свободе,
hay que seguir centrándose en la evolución de esta esfera.
следует продолжать концентрировать усилия на тенденциях в этой области.
Mejorar su labor de desarrollo centrándose en las zonas rurales(Argelia);
Активизировать усилия в области развития, сконцентрировав внимание на сельских районах( Алжир);
En 2008, la mayoría de las recomendaciones siguieron centrándose en el aumento de la eficacia
В 2008 году большинство рекомендаций попрежнему были нацелены на повышение эффективности
los Estados deben seguir centrándose en el objetivo último.
Государствам следует по-прежнему концентрировать усилия на достижении конечной цели.
Centrándose en la elaboración de los indicadores,
Заострив внимание на вопросе о разработке показателей,
Centrándose en las prioridades de política del ANCUR,
Сконцентрировав внимание на политических приоритетах УВКБ,
Las actividades humanitarias en Sierra Leona han seguido centrándose en atender las necesidades de los refugiados liberianos
Гуманитарные усилия в Сьерра-Леоне были попрежнему нацелены на удовлетворение потребностей либерийских беженцев
Las actividades de cooperación técnica del Centro siguieron centrándose en la lucha contra la delincuencia organizada,
Мероприятия по техническому сотрудничеству Центра попрежнему были нацелены на борьбу с организованной преступностью,
Señaló que el UNFPA estaba centrándose en determinar las principales esferas de riesgo para establecer las prioridades de seguimiento
Она отметила, что внимание ЮНФПА было сосредоточено на выявлении ключевых областей риска в целях приоритизации последующих мер
Así pues, el Grupo de Estudio debe seguir centrándose en las cuestiones suscitadas por la utilización de tales cláusulas en esferas concretas,
В этой связи Исследовательской группе следует продолжать концентрировать внимание на вопросах, возникающих в связи с использованием этих клаузул в конкретных областях,
La labor de la CLD sigue centrándose en el enfoque integrado de la transferencia de tecnologías
Работа в рамках КБОООН попрежнему ориентирована на комплексный подход к передаче технологий
Los datos presentados indican que la mayor parte de los productos del PNUD siguen centrándose en las actividades de ejecución encaminadas a lograr que los pobres tengan mayor acceso a los servicios financieros.
Представленные данные показывают, что бόльшая часть мероприятий ПРООН попрежнему сконцентрирована на этапе осуществления и направлена на облегчение доступа малоимущего населения к финансовым услугам.
Los esfuerzos continuarán centrándose en el nombramiento oportuno de directivos superiores a fin de evitar lagunas de liderazgo.
Усилия попрежнему будут сосредоточены на обеспечении своевременного назначения старших руководителей, чтобы не допускать перерывов в руководстве работой.
Consideramos que el Consejo debe continuar centrándose en esa cuestión y considerar nuevos enfoques para garantizar una no proliferación real en un nuevo ambiente.
Мы считаем, что Совету следует и далее сосредоточивать внимание на этом вопросе и искать новые подходы для обеспечения реального нераспространения в новых условиях.
Espera que las actividades en cuestión sigan centrándose en prestar asistencia especializada a los países en desarrollo para satisfacer las necesidades imperiosas de desarrollo.
Группа надеется, что проводимые мероприятия будут по-прежнему направлены на оказание целевой помощи развивающимся странам в удовлетворении насущных потребностей в области развития.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文