СОСРЕДОТОЧЕНЫ НА - перевод на Испанском

se concentran en
orientadas a
atención a
внимание на
уходу за
упором на
акцентом на
помощи
оказание помощи
сосредоточиться на
обратить на
se centraron en
centrarse en

Примеры использования Сосредоточены на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На начальном этапе усилия в области охраны окружающей среды сосредоточены на определении объема выбросов ПГ
En primer lugar, las medidas ambientales se centraron en determinar las emisiones de GEI resultantes del proceso de la Convención
Его работы сосредоточены на гомо- и бисексуальных урбанистических темах,
Su trabajo se centra en temas urbanos gais
Усилия ВОЗ сосредоточены на предоставлении технических консультаций,
Las iniciativas de la OMS se centraron en proporcionar orientación técnica,
Говорилось о том, что предпринимаемые в настоящее время усилия по реформированию международной финансовой системы сосредоточены на двух важнейших направлениях.
En la reunión se dijo que las iniciativas en marcha para reformar el sistema financiero internacional se centraban en dos temas supeditantes.
Поэтому национальные усилия сосредоточены на развитии таких альтернативных источников возобновляемой энергии,
Por lo tanto, el esfuerzo nacional se centra en el desarrollo de fuentes alternativas de energías renovables,
Как правило, сосредоточены на то, что им кажется самой большой и наиболее актуальной историей,
Suelen centrarse en la historia que parece más importante
Руководящие принципы Отдела административного обслуживания ФАО касательно управления исполнением контрактов сосредоточены на четырех областях.
Las directrices para la gestión de los contratos de la División de Servicios Administrativos de la FAO se centraban en cuatro ámbitos.
В Пакистане очаги заболеваемости полиомиелитом сосредоточены на федерально управляемых племенных территориях на северо-западе страны,
En Pakistán, la polio se concentra en las áreas tribales bajo administración federal situadas en el noroeste del país,
Цель и существо РСС для Мали сосредоточены на устойчивом развитии человеческого потенциала.
El objetivo y la esencia del marco de cooperación para Malí se centraban en el desarrollo humano sostenible.
Хотя афро- костариканцы сосредоточены на побережье Карибского моря,
Pese a que la población afrocostarricense se concentra en la zona del Caribe,
В настоящее время усилия Специального представителя сосредоточены на разработке концептуальной
Actualmente la labor del Representante Especial se concentra en la elaboración de un marco conceptual
Предпринимаемые этими странами усилия зачастую сосредоточены на том, чтобы сделать эти услуги более эффективными.
Los esfuerzos de los países suelen concentrarse en conseguir una mayor eficiencia de esos servicios.
В настоящий момент, мы сосредоточены на возможности, что что-то в работе вашего мужа послужило причиной его смерти.
Por el momento nos centramos en la posibilidad… que algo sobre el trabajo de tu marido… sea la razón de su muerte.
Усилия сосредоточены на понижении тарифов
Las actividades realizadas se han concentrado en la reducción de los aranceles aduaneros
В 2001 году усилия сосредоточены на разработке призванного служить официальным руководством пособия по инструментарию и методам разработки проектов, направленных на повышение результативности.
En 2001, los esfuerzos se están concentrando en elaborar un manual de orientación institucional sobre herramientas y técnicas para elaborar proyectos de productividad.
Они сосредоточены на качественных аспектах управления статистическими системами,
Ese marco se centra en los aspectos relacionados con la calidad de la gestión de los sistemas estadísticos,
Усилия правительства будут и впредь сосредоточены на совершенствовании юридических рамок для обеспечения равенства перед законом.
La labor del Gobierno seguirá centrada en mejorar el marco jurídico de la igualdad de trato.
Эти проекты сосредоточены на задаче скорейшего восстановления в течение периода до сентября 2011 года.
Los proyectos se centran en la recuperación temprana durante un período que durará hasta septiembre de 2011.
здесь усилия нашего правительства сосредоточены на улучшении количества
los esfuerzos de mi Gobierno se han centrado en mejorar la cantidad
На сегодняшний день большинство мероприятий сосредоточены на изучении воздействия наноматериалов на рабочих местах.
Hasta la fecha, la mayoría de las actividades se han centrado en gran medida en la exposición a nanomateriales en entornos laborales.
Результатов: 354, Время: 0.0712

Сосредоточены на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский