CONCENTRARSE MÁS - перевод на Русском

уделять больше внимания
prestar más atención
prestar mayor atención
dedicar más atención
más hincapié
centrarse más
se preste más atención
prestarse más atención
preste mayor atención
hacer mayor hincapié
concentrarse más
уделять более
prestar más
prestar mayor
se preste más
centrarse más
se preste mayor
concentrarse más
más hincapié
a otorgar una mayor
darse mayor importancia
prestarse más

Примеры использования Concentrarse más на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la Comisión debería concentrarse más en la codificación que en el desarrollo progresivo,
Комиссии следует сосредоточить внимание не столько на прогрессивном развитии,
Dicho esto, ahora hay que concentrarse más aún en el establecimiento de una economía que,
Теперь, после всего этого, необходимо будет глубже сосредоточиться на создании такой экономики,
Un orador señaló la necesidad de concentrarse más en el soborno y la corrupción en el sector privado,
Один из выступавших отметил необходимость уделения более пристального внимания подкупу
La reunión decidió también que la televisión debería concentrarse más en los acontecimientos locales y que debería acudirse
Участники совещания высказались за то, чтобы в телевизионных передачах больше внимания уделялось освещению местных событий,
el Departamento necesita concentrarse más en sus actividades básicas
Департаменту необходимо концентрировать больше внимания на своей основной деятельности
En su labor futura en todo el mundo, el Relator Especial proyecta concentrarse más, incluso mediante la elaboración de instrumentos de evaluación,
В своей будущей работе во всех уголках мира Специальный докладчик намерен уделять повышенное внимание, в том числе посредством разработки критериев оценки9,
lo cual permitía concentrarse más en el programa de cooperación propuesto.
что позволяет сосредоточить больше внимания на предлагаемой программе сотрудничества.
por ejemplo, concentrarse más en dar crédito a las pequeñas
например, фокусироваться больше на кредитовании малых
en abril de 2012, las Altas Partes Contratantes insistieron en la necesidad de reforzar la aplicación de las medidas de asistencia a las víctimas de acuerdo con el Plan de Acción, concentrarse más en la integración socioeconómica de estas y fomentar el intercambio
Высокие Договаривающиеся Стороны подчеркнули необходимость усилить работу по оказанию помощи жертвам в соответствии с Планом действий, уделять больше внимания социальной и экономической интеграции жертв
que el Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible debía concentrarse más en las cuestiones de políticas,
Межучрежденческому комитету по устойчивому развитию следует уделять большее внимание вопросам политики,
El tercer marco de cooperación mundial habría podido aumentar su pertinencia concentrándose más sistemáticamente en enfoques transversales
Механизм третьих рамок глобального сотрудничества мог бы повысить свою значимость, уделяя более систематическое внимание общим практическим
dice que la Comisión debería refinar sus métodos de trabajo concentrándose más en las configuraciones encargadas de países concretos
Комиссия должна усовершенствовать свои методы работы, уделяя больше внимания работе страновых структур
coherentes y eficientes, concentrándose más en sostener un diálogo y en compartir experiencias.
в то же время, уделяя больше внимания диалогу и обмену опытом.
Otros manifestaron que esta Estrategia debía concentrarse más en la perspectiva de género.
По мнению других заинтересованных сторон, данная стратегия должна предусматривать более тщательный учет гендерной проблематики.
En sus períodos de sesiones debe concentrarse más la atención en cuestiones concretas.
На его сессиях особое внимание должно уделяться тематическим вопросам.
Éstas debían concentrarse más en África y los PMA,
Необходимо в большей степени сосредоточить деятельность на Африке
La comunidad internacional debe concentrarse más en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
Международному сообществу следует более целенаправленно подходить к вопросам, касающимся баланса обычных вооружений и контроля над ними.
El Consejo debería también lograr una mayor eficiencia y concentrarse más en la prevención de conflictos.
Совету также следует стремиться к повышению эффективности и делать больше для предотвращения конфликтов.
En serio, debería preocuparse menos por la cartera y quizá concentrarse más al manejar, amigo.
Серьезно, вы должны меньше беспокоиться о бумажнике и может немного сосредоточься на своих навыках вождения, приятель.
ahora el Gobierno puede concentrarse más en el desarrollo.
правительство может сконцентрировать свои усилия на развитии.
Результатов: 829, Время: 0.0893

Concentrarse más на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский