СКОНЦЕНТРИРОВАТЬСЯ НА - перевод на Испанском

centrarse en
concentrarse en
concentrado en
сосредоточиться на
сосредоточить внимание на
быть сосредоточена на
сконцентрированы в
сосредоточить усилия на
сконцентрироваться на
centrarte en
centren su atención en
сосредоточить свое внимание на
сосредоточиться на
сконцентрировать свое внимание на
сосредоточить свои усилия на
сосредоточивать внимание на
сфокусировать свое внимание на
упор на
сфокусироваться на
сконцентрировать свои усилия на
enfocarme en

Примеры использования Сконцентрироваться на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не мог сконцентрироваться на работе.
No me concentraba en el trabajo.
Наша работа- сконцентрироваться на нашем клиенте… Мэй.
Nuestro trabajo es concentrarnos en nuestra cliente, Mei.
Сконцентрироваться на свой площадке.
Тогда мы можем сконцентрироваться на твоем ланче с Колетт.
Entonces nos podemos centrar en tu comida con Colette.
Сконцентрироваться на своей работе.
Me concentro en mi tarea.
Трудно сконцентрироваться на информатике, когда на свободе сумасшедший убийца.
Un poco difícil concentrarse en Ciencias de la Computación con un asesino desquiciado suelto.
А тебе нужно сконцентрироваться на том, чтобы твое маленькое сердечко пело как и раньше.
concéntrate en lo tuyo que es cantar con todo tu corazón.
Я стараюсь сконцентрироваться на щитах, мистер Ниликс.
Estoy tratando de concentrarme en los escudos, señor Neelix.
Я никак не могу сконцентрироваться на работе.
Estoy tan distraído que no me concentro en el trabajo.
Совет приказал сконцентрироваться на.
Las órdenes del Consejo son concentrarse en el.
ведь ты можешь сконцентрироваться на своей карьере.
Ahora puedes concentrarte en tu carrera.
сейчас тебе нужно сконцентрироваться на подготовке к тюрьме.
y necesitabas enfocarte en prepararte para la prisión.
Комитет должен сконцентрироваться на проблемах, с которыми женщины сталкиваются в настоящее время,
La Comisión debe centrarse en los problemas a los que se enfrentan actualmente las mujeres
БАПОР должно сконцентрироваться на своей гуманитарной роли
el OOPS debe concentrarse en sus funciones humanitarias
это обоснование должно сконцентрироваться на материальных благах.
esa lógica debe centrarse en beneficios materiales.
Правительства должны сконцентрироваться на сохранении« здоровых»
Los gobiernos deberían concentrarse en mantener“sólido” el dinero
И тогда я сказала ему, что должна сконцентрироваться на моих отношениях с Микой главным образом.
Así que le dije que tenía que concentrarme en mi relación con Micah durante un tiempo.
региональными конфликтами, сконцентрироваться на вопросах своего экономического развития.
regionales puedan centrarse en su desarrollo económico.
Комиссия должна сконцентрироваться на описании формулировок, использованных при отсылках к норме,
Debería concentrarse en describir las formulaciones empleadas en las referencias a la norma
Нам нужно сконцентрироваться на помощи людям в поисках любви, а не случайных связей.
Tenemos que centrarnos en ayudar a la gente a encontrar el amor, no aventuras.
Результатов: 182, Время: 0.0595

Сконцентрироваться на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский