Примеры использования
Consiste en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
A nuestro modo de ver, la tarea principal de la Conferencia de 1995 consiste en adoptar una decisión acerca de la prórroga ilimitada de la vigencia del Tratado de no proliferación.
Главную задачу Конференции 1995 года мы видим в том, чтобы принять решение о бессрочном продлении Договора о нераспространении.
El objetivo de ese plan consiste en eliminar las desigualdades sociales
Этот план нацелен на ликвидацию социального неравенства
La atención psicosocial consiste en sesiones en que se escucha a la víctima
Психологическая поддержка выражается в проведении бесед с жертвами
Este enfoque consiste en un mecanismo de prefinanciación en gran escala que se basa en bonos garantizados.
Этот подход предусматривает создание крупномасштабного механизма авансового финансирования, основанного на использовании гарантированных облигаций.
El desafío consiste en encontrar dentro de nosotros mismos los recursos necesarios para superar este legado,
Задача в том, чтобы найти в себе ресурсы, позволяющие на основе сотрудничества
Una de sus prioridades consiste en desarrollar la política sobre los romaníes
Один из ее приоритетов нацелен на разработку политики в отношении рома
Su mandato consiste en proteger el medio ambiente de las Bermudas mediante la supervisión,
Его мандат предусматривает охрану окружающей среды Бермудских островов посредством контроля,
Este apoyo consiste en asesoría jurídica sobre derechos de autor,
Эта поддержка выражается в предоставлении юридических консультаций по авторским правам,
La labor de la Comisión consiste en examinar el texto desde una perspectiva jurídica.
Задача Комиссии со- стоит в том, чтобы обсудить текст конвенции с точки зрения правовой политики.
El plan de acción forma parte del objetivo general de desarrollo de la Estrategia nacional de promoción de la mujer, que consiste en fomentar y mejorar las condiciones de vida sostenibles de la mujer mauritana.
Этот план созвучен общей цели ГСДЖ в области развития, заключающейся в улучшении условий жизни мавританских женщин.
Otra finalidad consiste en alentar el debate acerca de las cuestiones de derechos humanos sobre las que deliberan los órganos de las Naciones Unidas.
Другая цель выражается в содействии обсуждению вопросов прав человека в рамках органов Организация Объединенных Наций.
Dicho programa consiste en promover el deporte
Программа предусматривает развитие спорта
El truco consiste en sobrecargar un componente no explosivo,
Весь фокус в том, чтобы перегрузить не взрывоопасные элементы,
Además, nuestras autoridades han empleado también eficazmente un método universalmente aceptado de conservación que consiste en dedicar los recintos históricos al uso cotidiano, cuando es posible.
Кроме того, наши власти эффективно применяли также общепризнанный метод сохранения, заключающийся в том, чтобы, где это уместно, использовать исторические объекты в повседневной жизни.
El proyecto consiste en una conferencia internacional,
Этот проект предусматривает проведение международной конференции,
La obligación judicial consiste en que el individuo debe guiarse en sus actos por las normas del derecho
Юридическая обязанность выражается в том, что индивид должен в своих поступках руководствоваться нормами права
El objetivo consiste en que, hacia 2020/2021, la deuda pública se reduzca bajo el criterio del 60% fijado por el Tratado de Maastricht.
Цель в том, чтобы заставить государственный долг опуститься ниже отметки 60%, закрепленной Маастрихтским договором, к 2020/ 2021 году.
Su principal actividad, que consiste en proporcionar el marco internacional para las observaciones
Своей основной деятельностью, состоящей в обеспечении международной системы метеорологических наблюдений
Este proyecto consiste en la aplicación de un módulo integral que complementa el sistema electrónico de transacciones antes citado
Данный проект предусматривает внедрение комплексного модуля, который дополнит упомянутые ранее электронные системы торгов
la enfermedad común, que consiste en un seguro social de prestaciones en dinero
также общими заболеваниями, что выражается в выплате денежных пособий
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文