CONSTARÁ DE DOS - перевод на Русском

будет состоять из двух
constará de dos
estaría integrado por dos
estará compuesta por dos
se dividirá en dos
consistiría en dos
будут входить два
constaría de dos
contará con dos
estaría integrada por dos
incluirá a dos

Примеры использования Constará de dos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sobre el software de código abierto constará de dos partes: la primera parte se centrará en el uso de OSS para realizar las tareas dentro de las secretarías, teniendo presentes las
посвященный ПСОК, будет состоять из двух частей. Часть первая будет сфокусирована на использовании ПСОК для рабочих процессов в секретариатах с учетом политики,
A partir del año 2000, la Oficina constará de dos unidades funcionales principales:
Структура Бюро с 2000 года будет состоять из двух основных функциональных элементов:
Para 1999 se propone crear una sección de asesoramiento jurídico que funcionará bajo la supervisión del asesor jurídico superior y constará de dos dependencias de asesoramiento jurídico que recibirán los nombres de Dependencia de Asesores Jurídicos de la Acusación
На 1999 год предлагается создать Секцию юридических консультационных услуг, которой будет руководить старший юрисконсульт. Эта секция будет состоять из двух групп юридических консультационных услуг, которые будут называться: Группа юридических консультационных
el proceso de consulta y análisis internacional constará de dos etapas: a el análisis técnico de los informes bienales de actualización presentados por las Partes no incluidas en el anexo I,
руководящими принципами процесс МКА будет состоять из двух этапов: a проводимый группой технических экспертов технический анализ двухгодичных докладов, содержащих обновленную информацию,
Constará de dos partes: el documento básico común(HRI/CORE/TUV/2012) y el presente informe periódico específico(informes tercero
Он будет состоять из двух частей: базового доклада( HRI/ CORE/ TUV/ 2012) и настоящего периодического доклада
El ejercicio presupuestario para el proyecto de presupuesto por programas constará de dos años civiles consecutivos, el primero de
Бюджетный период предлагаемого бюджета по программам состоит из двух следующих друг за другом календарных годов,
El ejercicio económico constará de dos años civiles consecutivos, el primero de
Финансовый период состоит из двух следующих друг за другом календарных лет,
La Dependencia constará de dos oficinas: la Oficina de Coordinación de la Asistencia Humanitaria
Она будет состоять из двух отделов: Отдела по координации гуманитарной помощи
Párrafo 1.2: El ejercicio económico constará de dos años civiles consecutivos, el primero de los cuales será un año par,
Положение 1. 2: Финансовый период состоит из двух следующих друг за другом календарных лет,
estará alineado y constará de dos años civiles consecutivos, el primero de
регулярному бюджету совпадает и состоит из двух следующих друг за другом календарных годов,
El personal civil de la clínica constará de dos oficiales médicos(un Voluntario internacional de las Naciones Unidas
Гражданский персонал клиники будет состоять из двух врачей( международный доброволец Организации Объединенных Наций
contabilización de gastos relacionados con el presupuesto bienal de apoyo, constará de dos años civiles consecutivos(período que en lo sucesivo se denominará el bienio),
учета расходов по двухгодичному вспомогательному бюджету состоит из двух следующих друг за другом календарных лет( называемых далее двухгодичным периодом),
Párrafo 2.1: El ejercicio económico constará de dos años civiles consecutivos, el primero de
Положение 2. 1:" Финансовый период состоит из двух следующих друг за другом календарных лет,
El plan constaba de dos pilares.
План состоит из двух принципиальных частей.
El Estatuto del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas constaría de dos partes.
Что статут Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций будет состоять из двух частей.
El patrocinador señaló que el servicio de arreglo de controversias propuesto constaba de dos partes.
Автор указал, что предлагаемая служба разрешения споров состоит из двух компонентов.
Así, el nuevo proyecto de decisión constaría de dos párrafos.
Таким образом, новый проект решения будет состоять из двух пунктов.
El cuestionario remitido a los Estados constaba de dos secciones.
Направленный государствам вопросник был разделен на две части.
El seminario constó de dos sesiones.
Рабочее совещание состояло из двух сессий.
El anteproyecto de presupuesto consta de dos partes.
Наброски бюджета состоят из двух частей.
Результатов: 43, Время: 0.0802

Constará de dos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский