CONTRIBUIRÁ TAMBIÉN - перевод на Русском

будет также способствовать
también contribuirá
también facilitará
también promoverá
también ayudará
contribuirá asimismo
servirá también
alentará también
también fomentará
будет также содействовать
también contribuirá
también facilitará
también promoverá
ayudará también
también apoyará
también fomentará
поможет также
también ayudará
contribuirá también
будут также способствовать
contribuirán también
ayudarán también
facilitarán también
también promoverán
fomentarán también
también se beneficiará
также будут способствовать
también contribuirán
también ayudarán
también facilitarán
alentaría además

Примеры использования Contribuirá también на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Ley relativa al delito de obstrucción de la justicia, de 10 de julio de 2011, contribuirá también a mejorar el funcionamiento del poder judicial.
Закон от 10 июля 2011 года о привлечении к ответственности за воспрепятствование в отправлении правосудия также будет способствовать повышению эффективности судебной системы.
La utilización de la NHSnet como medio adecuado para transmitir electrónicamente datos clínicos contribuirá también a la elaboración y empleo de archivos sanitarios electrónicos cuando éstos existan.
Использование NHSnet в качестве надежного средства электронной передачи клинических данных также будет содействовать ведению и использованию компьютеризованной медико-санитарной документации.
El FNUAP está convencido de que la realización de evaluaciones comunes por países contribuirá también al desarrollo de un método integral.
ЮНФПА убежден в том, что проведение общих страновых оценок также будет способствовать разработке скоординированного подхода.
OIEA sobre seguridad nuclear, que se celebrará en julio de 2013, contribuirá también a impulsar esta urgente prioridad.
которая состоится в июле 2013 года, также поможет продвинуть вперед решение этой первоочередной задачи.
la distribución de esta labor no remunerada contribuirá también a que se compartan mejor las responsabilidades.
разделении такого неоплачиваемого труда также будет способствовать более равномерному распределению обязанностей.
Contribuirá también a la formulación de políticas con base empírica en los países.
Организация также будет оказывать содействие в формировании политики на основе имеющейся фактической информации на страновом уровне.
La Subdivisión contribuirá también a crear herramientas comunes para establecer una base de conocimientos destinada a la comunidad humanitaria.
Управление будет также оказывать помощь в разработке общего инструментария для создания базы знаний, предназначенной для использования гуманитарным сообществом.
La Oficina contribuirá también a crear herramientas comunes para establecer una base de conocimientos destinada a la comunidad humanitaria.
Управление будет также оказывать помощь в разработке общего инструментария для создания базы знаний, предназначенной для использования гуманитарным сообществом.
Ello contribuirá también a fortalecer su papel como ente armonizador de
Это также позволило бы укрепить ее роль в качестве органа,
Al ocuparse de sus intereses a largo plazo, contribuirá también a la paz y la seguridad en la región de Asia y el Pacífico.
В соответствии с его долгосрочными интересами это будет также содействовать укреплению мира и безопасности в Азиатско-тихоокеанском регионе.
El Fondo contribuirá también a la publicación del estudio del impacto del VIH/SIDA en la familia.
Фонд также окажет содействие в публикации исследования последствий для семей пандемии ВИЧ/ СПИДа.
Ello contribuirá también a crear el clima positivo necesario para la Conferencia de Examen del TNP en 2010.
Это также содействовало бы созданию благоприятной атмосферы, необходимой для обзорной Конференции по ДНЯО в 2010 году.
La dependencia contribuirá también a la promoción de unos vínculos más estrechos entre los diversos programas de la Oficina y a una vigilancia
Вышеупомянутое подразделение будет вносить также свой вклад в установление более тесных связей между различными программами в рамках Управления
que se reunirá el 4 de marzo, contribuirá también a las deliberaciones del Grupo Especial.
которое должно быть созвано 4 марта, также внесет свой вклад в дискуссию, ведущуюся СГБМ.
Esta fusión contribuirá también al fortalecimiento de la relación entre las dos campañas mundiales sobre gobernanza urbana
Объединение этих подпрограмм будет также способствовать укреплению взаимосвязей между двумя глобальными кампаниями- по управлению городами и по обеспечению гарантий
La CESPAP contribuirá también a actividades de investigación
ЭСКАТО будет также содействовать осуществлению научно- исследовательских
El Canadá contribuirá también activamente a la Iniciativa aportando datos obtenidos gracias a su amplia red de instrumentos terrestres,
Канада будет также активно содействовать этой инициативе путем предоставления для исследований данных, собранных ее обширными сетями наземных приборов,
El proyecto contribuirá también a los esfuerzos de los PMA por mejorar su competitividad procediendo a la diversificación horizontal
Данный проект поможет также НРС повысить свою конкурентоспособность за счет горизонтальной и вертикальной диверсификации,
El FNUAP contribuirá también a las actividades de seguimiento apoyando las investigaciones en materia de migración interna,
ЮНФПА будет также способствовать осуществлению последующих мер, оказывая поддержку в
El impuesto sobre las ganancias contribuirá también al desarrollo económico del sector privado
Налог на прибыль поможет также развитию частного сектора, что позволит предприятиям,
Результатов: 112, Время: 0.0756

Contribuirá también на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский