CONTROLADORA - перевод на Русском

контролирующей
controladora
controla
ejerza el control
supervisa
распоряжающейся
controladora
куратор
supervisor
controlador
curador
conservador
responsable
tutor
patrocinador
encargado
manejador
contacto
контроле
control
supervisión
verificación
seguimiento
vigilancia
fiscalización
supervisar
vigilar
monitoreo
контроллер
controlador
contralor
controller
un control
контролер
contralor
supervisor
controlador
interventor
контролирующая
controladora
controla
распоряжающаяся
controladora
контролирующую
controladora
controla
распоряжающуюся
controladora
куратором
supervisor
controlador
curador
conservador
responsable
tutor
patrocinador
encargado
manejador
contacto

Примеры использования Controladora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debes de creer que soy una controladora.
Наверное, думаете, что я командирша.
La Controladora observó que la aplicación de las IPSAS era un logro de toda la organización
Контролер отметила, что внедрение МСУГС представляет собой общеорганизационное достижение,
Había cuenta del alcance de los derechos conferidos a la parte controladora por el artículo 52, ese resultado no sería aceptable.
Учитывая права, которыми наделяется контролирующая сторона в соответствии с проектом статьи 52, это представляется недопустимым.
Por" parte controladora" se entenderá la persona que con arreglo al artículo 51 esté legitimada para el ejercicio del derecho de control.
Контролирующая сторона" означает лицо, которое в соответствии со статьей 51 имеет право контроля над грузом.
Se argumentó que la parte controladora tan sólo debería tener derecho a reclamar al porteador la entrega de las mercancías en puertos intermedios o en lugares de la ruta.
Было заявлено, что распоряжающаяся сторона должна иметь лишь право требовать от перевозчика сдачи груза в промежуточных портах или местах на маршруте следования.
La parte controladora es la parte interesada en las mercancías
Распоряжающаяся сторона является стороной,
La parte controladora deberá identificarse debidamente como tal en el momento de ejercitar su derecho de control.
Контролирующая сторона предъявляет надлежащий удостоверяющий ее документ при осуществлении своего права контроля над грузом.
Tenía la sensación de que no te gustaba ser mi controladora, pero eliminarme, coger mi puesto, traicionarme.
У меня такое ощущение, что тебе не нравится быть моим куратором, поэтому ты выкидываешь меня, занимаешь мое место, предаешь меня.
Puede ocurrir que la parte controladora no establezca contacto con el porteador y/o no pueda ser localizada por éste.
Может случиться так, что распоряжающаяся сторона не устанавливает контакта с перевозчиком и/ или не может быть определена перевозчиком.
En determinadas situaciones es importante que la parte controladora imparta instrucciones,
В определенных ситуациях важно, чтобы контролирующая сторона дала инструкции,
párrafo 13(definición de" parte controladora").
пункт 13 проекта статьи 1( определение термина" контролирующая сторона").
Estoy preocupado de que, como su controladora, la otra noche, cuando vosotros dos estabais… juntos,
Я просто обеспокоен тем, что, как его куратору, та ночь, когда вы двое были… вместе,
Ahora, como tu controladora, es importante que sepa quién crees de La Granja que serás capaz de poner en marcha una vez el artículo 50 siga adelante.
Теперь, как твоему куратору, мне важно знать кого, по-твоему, ты сможешь задействовать на Ферме как только Статья 50 пройдет.
Cuando se detectan irregularidades de cualquier tipo, la instancia autorizadora o controladora adopta las medidas pertinentes de inmediato.
В случае выявления нарушений любого рода незамедлительно принимаются соответствующие меры по линии органов лицензирования или контроля.
yo para conseguir influencia controladora sobre nuestro pequeño triunvirato.
моим партнером чтобы достичь управляющего влияния над нашим триумвиратом.
llámalo ser controladora, lo que sea… se llama ser responsable.
можешь называть меня властной, но это называется быть ответственной.
Eso es porque eres severa, no tienes sentido del humor, eres controladora.
Это потому что ты жестокая, у тебя нет чувства юмора, ты помешана на контроле.
de Salud también concluyó que la conducta controladora es un problema en Timor-Leste.
демографического обследования явствует, что проблема доминантного поведения актуальна для Тимора- Лешти.
de la parte controladora o de cualquier otra persona por cuyos actos sea responsable el cargador
документарного грузоотправителя, контролирующей стороны или любого другого лица, за действия которого грузоотправитель
El cargador será la parte controladora, salvo que, al concluir el contrato de transporte, haya designado parte controladora al destinatario,
Грузоотправитель является контролирующей стороной, если только грузоотправитель при заключении договора перевозки не назначает в качестве контролирующей стороны грузополучателя,
Результатов: 166, Время: 0.1595

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский