COORDINADOR DE ALTO NIVEL - перевод на Русском

высокопоставленного координатора
un coordinador de alto nivel
координатора высокого уровня
del coordinador de alto nivel
de un coordinador de categoría superior
координатору высокого уровня
al coordinador de alto nivel

Примеры использования Coordinador de alto nivel на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Durante su visita a Kuwait, los días 21 y 22 de noviembre de 2011, paralelamente a una conferencia ministerial internacional celebrada allí, el Coordinador de Alto Nivel fue recibido por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait,
В ходе своего визита в Кувейт 21- 22 ноября 2011 года Координатор высокого уровня встретился в кулуарах проходившей там международной конференции министров с заместителем премьер-министра
con el asentimiento del Gobierno de Kuwait, el Coordinador de Alto Nivel escribió el 20 de octubre de 2004 al Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas para sugerirle que se organizara una misión de expertos conjunta de Kuwait
после получения согласия правительства Кувейта Координатор высокого уровня направил 20 октября 2004 года письмо Постоянному представителю Ирака при Организации Объединенных Наций, предложив ему организовать совместную миссию экспертов из Кувейта
Por iniciativa del Embajador Yuli Vorontsov, Coordinador de Alto Nivel nombrado con arreglo al párrafo 14 de la resolución 1284(1999)
По инициативе посла Юлия Воронцова, Координатора высокого уровня, назначенного во исполнение пункта 14 резолюции 1284( 1999) Совета Безопасности,
Durante el período sobre el que se informa, el Embajador Gennady Tarasov, Coordinador de Alto Nivel, centró sus esfuerzos en alentar la intensificación de la búsqueda de los desaparecidos de Kuwait y de terceros países y de los bienes kuwaitíes incautados,
В течение всего рассматриваемого периода Координатор высокого уровня посол Геннадий Тарасов концентрировал свои усилия на содействии активизации поиска пропавших без вести граждан Кувейта
a cooperar con el Embajador Yuli Vorontsov, Coordinador de Alto Nivel del Secretario General encargado de las cuestiones de los nacionales de Kuwait
его сотрудничество с назначенным Генеральным секретарем Координатором высокого уровня по вопросу о пропавших без вести гражданах Кувейта и третьих стран послом
Refiriéndose a las funciones del Coordinador de Alto Nivel, el Ministro dijo que" el Iraq reafirma
Касаясь вопроса о функциях Координатора высокого уровня, министр указал, что Ирак вновь заявляет о том,
sus restos mortales se planteara en la siguiente ronda de conversaciones con el Iraq, y que el Coordinador de Alto Nivel participara en las conversaciones.
в ходе следующего раунда переговоров с Ираком и что в этих переговорах примет участие Координатор высокого уровня.
En octubre de 2009, el Gobierno del Afganistán nombró a un coordinador de alto nivel en el Ministerio de Relaciones Exteriores para que actuara como intermediario entre el Gobierno
В октябре 2009 года правительство Афганистана назначило в министерстве иностранных дел координатора высокого уровня для выполнения функций посредника между правительством
La UNAMI dio su apoyo al Sr. Gennady P. Tarasov, Coordinador de Alto Nivel para la devolución de los prisioneros de guerra
МООНСИ оказывала поддержку Геннадию Тарасову, Координатору высокого уровня по возвращению кувейтских военнопленных и кувейтского имущества,
el Relator Especial insta al Gobierno del Iraq a que coopere con la Comisión Tripartita y el Coordinador de Alto Nivel, Embajador Yuli Vorontsov, de conformidad con la resolución 1284(1999)
Специальный докладчик настоятельно призывает правительство Ирака сотрудничать с Трехсторонней комиссией и Координатором высокого уровня послом Юлием Воронцовым в соответствии с резолюцией 1284( 1999)
La UNAMI, a través de mi Representante Especial para el Iraq, mi Coordinador de Alto Nivel, y de mí mismo, está lista para hacer lo que sea necesario para acelerar ese proceso en función del cumplimiento pleno por parte del Iraq de sus obligaciones pendientes en virtud del Capítulo VII.
МООНСИ через моего Специального представителя по Ираку, моего Координатора высокого уровня и меня лично готова предпринять все необходимое для ускорения этого процесса на основе полного осуществления Ираком своих остающихся обязательств по Главе VII.
Quiero señalar que la Liga de los Estados Árabes ha colaborado en otras ocasiones con el Coordinador de Alto Nivel para las cuestiones relacionadas con la repatriación
Я хотел бы отметить, что Лига арабских государств ранее сотрудничала с назначенным Организацией Объединенных Наций Координатором высокого уровня по вопросу о репатриации
En este contexto, en febrero de 2012, la OTAN nombró su Subsecretario General de Operaciones como coordinador de alto nivel para los niños y los conflictos armados,
В этой связи в феврале 2012 года НАТО назначила своего помощника Генерального секретаря по операциям координатором высокого уровня по вопросам детей
En consultas oficiosas sostenidas el 21 de abril, el Embajador Yuli Vorontsov, Coordinador de alto nivel del Secretario General, informó al Consejo sobre el decimoquinto informe del Secretario General(S/2004/301),
На неофициальных консультациях 21 апреля Совет заслушал информацию Координатора высокого уровня Генерального секретаря посла Юлия Воронцова о пятнадцатом докладе Генерального секретаря( S/ 2004/ 301),
el Consejo de Seguridad escuchó una exposición informativa del Sr. Embajador Yuli Vorontsov, Coordinador de Alto Nivel del Secretario General,
состоявшихся 18 декабря, Совет Безопасности заслушал брифинг назначенного Генеральным секретарем Координатора высокого уровня посла Юлия Воронцова,
Me complace hacer referencia a nuestra reunión con el Sr. Gennady Tarasov, Coordinador de Alto Nivel para los nacionales de Kuwait
Имею честь довести до Вашего сведения о нашей встрече с Координатором высокого уровня по вопросам о пропавших без вести кувейтских граждан
En una carta dirigida al Coordinador de Alto Nivel de fecha 19 de agosto de 2004, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas indicó,
В письме на имя Координатора высокого уровня от 19 августа 2004 года Временный Поверенный в делах Постоянного представительства Туниса при Организации Объединенных Наций заявил от имени своего правительства,
El Ministro destacó el deseo del Gobierno del Iraq de cooperar plenamente con el Coordinador de Alto Nivel y de ofrecerle la asistencia necesaria para que pudiera cumplir su mandato de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad,
В своем письме он подчеркнул стремление правительства Ирака к всестороннему сотрудничеству с Координатором высокого уровня и предложил оказать ему необходимую помощь, с тем чтобы он мог выполнять свои функции согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности, что позволит урегулировать вопросы,
El 25 de agosto, el Consejo de Seguridad escuchó una exposición informativa del Sr. Embajador Yuli Vorontsov, Coordinador de Alto Nivel del Secretario General,
Августа Совет Безопасности заслушал брифинг Координатора высокого уровня посла Юлия Воронцова, посвященный докладу Генерального секретаря о репатриации
Los miembros del Consejo consideraron que la reanudación de la participación del Iraq en las reuniones de la Comisión Tripartita y su cooperación con el Coordinador de Alto Nivel del Secretario General encargado de las cuestiones de los nacionales de Kuwait
Члены Совета выразили мнение о том, что возобновление участия Ирака в работе Трехсторонней комиссии и его сотрудничество с назначенным Генеральным секретарем Координатором высокого уровня по вопросу о пропавших без вести гражданах Кувейта
Результатов: 176, Время: 0.0905

Coordinador de alto nivel на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский