CORROBORADA - перевод на Русском

подтверждена
confirmada
reafirmada
reiterada
corroborada
ratificada
demostrada
se afirmó
validado
refrendada
certificado
подкреплена
respaldada
acompañada
reforzada
corroborada
подтверждено
confirmado
reafirmado
reiterado
ratificada
verificado
corroborada
confirmación
demostrado
refrendado
подтвержденной
confirmada
reiterada
reafirmada
renovada
demostrada
corroborada
reafirmación
acreditada
подтвержденную
reafirmada
confirmada
renovado
reiterada
corroborada
avalada

Примеры использования Corroborada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esa información fue corroborada por Ali Hassan Gulaid, un funcionario del Gobierno Federal de Transición, el 14 de octubre de 2009.
Эти сообщения были подтверждены должностным лицом переходного федерального правительства Али Хасаном Гулайдом 14 октября 2009 года.
Una referencia no corroborada a un documento de transporte no es suficiente para cumplir el requisito probatorio.
Неподкрепляемой документально ссылки на товаросопроводительный документ недостаточно для выполнения предъявляемых к доказательствам требований.
La opinión a que llegó la Comisión está apoyada y corroborada por varias opiniones expresadas por la comunidad internacional.
Мнение, к которому пришла Комиссия, подтверждается и подкрепляется рядом мнений, высказанных международным сообществом.
Reconociendo la necesidad de que se siga proporcionando al Consejo información clara, precisa y corroborada sobre la situación de los derechos humanos en Darfur.
Признавая необходимость продолжения представления Совету ясной, точной и обоснованной информации о положении в области прав человека в Дарфуре.
Lamentablemente, el informe final contiene graves errores fácticos, información no corroborada, contradicciones y claras deformaciones de los hechos.
К сожалению, в заключительном докладе, тем не менее, содержатся утверждения, имеющие серьезные фактологические ошибки, непроверенную информацию, противоречия и явные искажения.
a veces corroborada con documentos, resultó ser falsa.
которая иногда подтверждалась документами, оказывалась ложной.
esos documentos parece precisa, detallada, y corroborada por los datos reunidos sobre todo por el Relator Especial.
является точной и подробной, и она подтверждается информацией, собранной, в частности, Специальным докладчиком.
no corroborada en los estados financieros comprobados.
которое никак не подтверждалось проверенными финансовыми ведомостями.
Esa posición quedó plasmada en la legislación nacional rusa y corroborada en varios compromisos internacionales contraídos por nuestro país,
Эта позиция закреплена внутренним российским законодательством и подтверждена рядом международных обязательств нашей страны,
no utiliza información que haya sido confirmada o corroborada por más de una fuente,
Группа не только не использовала информацию, которая была подтверждена или подкреплена из более чем одного источника,
a menos que sea corroborada.
если только она не будет подтверждена.
parece auténtica y fue corroborada por otras fuentes.
представляется достоверной, и она была подкреплена другими источниками.
Cabe señalar que la declaración oficial del Iraq sobre la destrucción unilateral llevada a cabo en Nibai ya había sido corroborada mediante entrevistas con todo el personal iraquí que había participado en las actividades de destrucción en Nibai.
Следует отметить, что официальное заявление Ирака в отношении одностороннего уничтожения в Нибаи было ранее подтверждено беседами со всеми иракскими сотрудниками, имевшими отношение к деятельности по уничтожению в Нибаи.
según información corroborada por observadores y organismos humanitarios en Darfur,
согласно поступившей информации, подтвержденной наблюдателями и гуманитарными учреждениями в Дарфуре,
pudo ser corroborada mediante pruebas documentales o de otro tipo.
не могло быть подтверждено документально или свидетельскими показаниями.
En ausencia de cualquier información debidamente corroborada a este respecto, el Comité declara que esa parte de la comunicación es inadmisible,
Учитывая отсутствие какой-либо надлежащим образом подтвержденной информации в этом отношении, Комитет объявляет эту часть сообщения
de la información ya corroborada por confesiones públicas.
уже подтвержденную публичными признаниями.
el Grupo recibió información corroborada de dos escuelas en territorios Masisi y Rutshuru, respectivamente, acerca de 14 casos de reclutamiento de niños;
Рутшуру, соответственно, подтвержденную информацию о 14 случаях вербовки детей;
por medios técnicos nacionales, no corroborada por datos del SIV,
собранной за счет национальных технических средств, но не подтвержденной данными МСМ,
El Comité insta al Estado parte a que incluya en su segundo informe periódico información actualizada, corroborada por estadísticas, sobre las medidas concretas que haya adoptado para aplicar los derechos de los trabajadores migratorios enunciados en la Convención.
Комитет настоятельно призывает государство- участник включить в свой второй периодический доклад подкрепленную статистикой обновленную информацию о принимаемых им конкретных мерах по осуществлению прав трудящихся- мигрантов, как изложено в Конвенции.
Результатов: 95, Время: 0.3509

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский