confirmado
подтверждать
подтверждение
утверждать
убедиться
удостовериться reafirmado
подтверждение
подтверждать
вновь заявить
подтвердив reiterado
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить verificado
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения corroborada
подтверждение
подтвердить
проверить
обоснования
поддержку
подкрепить demostrado
продемонстрировать
доказать
показать
демонстрации
проявить
подтвердить
доказательства
подтверждения
свидетельствующие
проявления refrendado
одобрить
поддержать
утверждать
одобрение
подтвердить confirmada
подтверждать
подтверждение
утверждать
убедиться
удостовериться confirmó
подтверждать
подтверждение
утверждать
убедиться
удостовериться reafirmada
подтверждение
подтверждать
вновь заявить
подтвердив confirma
подтверждать
подтверждение
утверждать
убедиться
удостовериться reafirmó
подтверждение
подтверждать
вновь заявить
подтвердив reiterada
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить ratificado
ратифицировать
ратификация
подтвердить reafirma
подтверждение
подтверждать
вновь заявить
подтвердив corroborado
подтверждение
подтвердить
проверить
обоснования
поддержку
подкрепить reiteró
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить verificada
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения
Герцеговины было предъявлено и подтверждено 15 обвинительных актов. Herzegovina se presentaron y confirmaron 15 acusaciones. Это подтверждено Международной службой здравоохранения и медицинской помощи( МСЗМП). Еще не подтверждено , что Картер мертв. Nadie ha confirmado que Carter esté siquiera muerto. Еще не подтверждено , что я больна, ваша светлость. Подтверждено , что труп в машине- это Арчи Блум.
Está confirmado señor.Это было также подтверждено в рамках текущего взаимодействия со структурами из числа клиентов. Esto también ha quedado confirmado en nuestra continua colaboración con las entidades clientes. И подтверждено Дорожно- патрульной службой Флориды. Y fue confirmado por la patrulla de autopistas de Florida. Ii Решение ТСООН подтверждено 4000 швейцарских франков. Ii Se confirma la sentencia del Tribunal Contencioso-Administrativo. Подтверждено , что одной из главнейших угроз является опустынивание.La desertificación se confirma como una amenaza primordial. Не подтверждено , но можно предположить, что да. No está confirmado , pero podemos asumir que sí. Не подтверждено , но похоже, что так. No está confirmado , pero es lo que parece. Это новое понимание было подтверждено АКК на его заседании в апреле. Ese nuevo acuerdo había sido afirmado por el CAC en su reunión del mes de abril. Подтверждено , но уже поздно.Está confirmado pero llega tarde.Подтверждено Холтом, когда он звонил Форсайту, чтобы договориться о встрече.Lo cual fue confirmado por Holt cuando llamó a Forsythe para arreglar la reunión. ¿Eso está confirmado ? Стремление международного сообщества к урегулированию продовольственного кризиса теперь ярко подтверждено . La comunidad internacional ya ha confirmado su voluntad de hacer frente a la crisis alimentaria. За период с 1989 по 2000 год подтверждено шестьдесят восемь случаев ВИЧ/ СПИДа. Аналогичное обязательство со стороны Федерации пока еще не подтверждено . Aún no se ha confirmado el compromiso de la Federación. Число жертв этих столкновений пока еще не подтверждено . Todavía no se ha confirmado el número de víctimas de esos enfrentamientos.
Больше примеров
Результатов: 1212 ,
Время: 0.07