COSTURAS - перевод на Русском

швы
puntos
suturas
costuras
puntadas
стежки
las costuras
puntos
швов
puntos
puntadas
suturas
costuras
швам
costuras

Примеры использования Costuras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El relleno se les está saliendo por las costuras, hay paja de un espantapájaros a la izquierda del escenario.
Набивка уже лезет из швов, солома из чучела валяется по всей левой половине сцены.
parece que se está descosiendo por las costuras.
он казалось бы разрывается по швам.
la aceptación de la supremacía real sobre nuestra Santa Iglesia representaría una ruptura terrena… de las vestiduras sin costuras de Cristo.
принятие правового превосходства над Святой Церковью будет изображать разрывание на части тканного без швов хитона Христа.
en su exterior está pulido por lo que no tiene aparentemente costuras visibles.
отполированных настолько, что ее внешняя поверхность не имеет видимых швов.
Junto con colaborador de impresión 3D Stratasys, imprimimos esta capa y falda 3D sin costuras entre las células. Les mostraré más objetos como ese.
Вместе с моим давним коллегой по трехмерной печати Стратасисом мы напечатали эту накидку с юбкой без швов между клетками, и у меня есть другие подобные предметы.
Las costuras no están terminadas,
Шов не закончен, молния разошлась,
generalmente en casos de estupefacientes si se sospecha que hay pruebas pequeñas ocultas en el cuerpo o en las costuras de la ropa.
используется для обнаружения наркотиков, если имеются подозрения на то, что на теле или в швах одежды могут быть обнаружены доказательства.
He visto… desgarrarse las costuras del universo,
Я видела… шрамы между разорванными вселенными, вещи,
Dalia, este armario está reventando las costuras como un vestido de Christina Aguilera,
Далия, этот шкаф трещит по швам, как платья Кристины Агилеры,
Una vez vi una película en que a una mujer le salía leche de las costuras de sus implantes de pechos.
Я видел один раз в фильме где женщина кормила грудью со шрамами после увеличения.
Vas a necesitar una costura pero me temo que tendrá que esperar.
Нужно будет наложить швы, Но, боюсь, с этим придется подождать.
La costura de las solapas, es exquisita.
Швы на лацканах, так изысканно.
Esas son las marcas de la costura.
Это следы от швов.
La costura es prácticamente invisible.
Швы практически незаметны.
Cuidado con mi costura.
Осторожнее с моими швами.
¡No, que va! La costura está en su lugar, es una falsa alarma.
Нет, что вы, швы на месте, ложная тревога.
Es un protector de sofá.¿Ve la costura?
Похож на тот, которым покрывают диван. Видите швы?
Solo se cuidadoso con la costura.
Осторожнее со швом.- Просто расслабься.
Máquina costura patrón.
Шаблон шить машина.
China Costura fusible Microdot Fusible.
Китая Швейное Плавкое Микродот Плавкий.
Результатов: 40, Время: 0.0566

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский