CRISTIANAS - перевод на Русском

христианских
cristianas
christian
cristiandad
del cristianismo
христиан
christian
cristiano
cristianismo
христианства
cristianismo
cristiana
de la cristiandad
christianity
христианские
cristianos
cristianismo
de la cristiandad
христианской
cristiana
christian
христиане
cristianos
cristianismo
parabolanos
христианки
cristianas
христианками

Примеры использования Cristianas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
caldeos tendrán conjuntamente un representante y las minorías cristianas armenias del sur
халдеи вместе взятые имеют одного представителя, а христиане- армяне,
Adopte iniciativas enérgicas para fomentar la coexistencia pacífica de las comunidades y el diálogo entre las comunidades cristianas y musulmanas y entre los políticos;
Выступило с крепкими инициативами для содействия мирному сосуществованию общин и диалогу между христианской и мусульманской общинами и между политическими деятелями;
La mayoría de las personas de etnia fijiana son cristianas y la mayoría de las de etnia indofijiana son hinduistas,
Большинство этнических фиджийцев являются христианами, а большинство индофиджийцев- индуистами, при том, что меньшинство их,
El 35% de la población practica religiones tradicionales. Las religiones cristianas agrupan al 35,1% de los benineses, de los que el 25,9% son católicos.
Населения придерживается традиционных верований. 35, 4% населения страны христиане, из которых 25, 9%- католики.
En el Pakistán, en Karachi, se denuncia a la policía por haber reprimido manifestaciones pacíficas de cristianos que protestaban contra la destrucción de propiedades cristianas, entre ellas iglesias.
В Пакистане полиция разогнала в Карачи мирную демонстрацию христиан, протестовавших против разрушения принадлежащих христианской общине имущества, в частности церквей.
Las mujeres cristianas pueden recibir bienes de los maridos
Женщины- христианки, равно как и их дети женского пола,
Las autoras indican que son cristianas ortodoxas y quieren enterrar al Sr. Kovalev con arreglo a sus creencias y rituales religiosos.
Они заявляют, что являются православными христианами и желают похоронить г-на Ковалева согласно своим религиозным верованиям и традициям.
Me refiero, estas putas en las escuelas Tendrán que demostrar que son cristianas,¿no es así?,¿sólo para obtener un lugar en Ellie?
Теперь все будут в очереди к Вам стоять… и доказывать, что они христиане, чтобы получить место в школе Элли?
Se ha expresado preocupación al Representante Especial por los asesinatos de dirigentes de iglesias cristianas en el Irán ocurridos últimamente.
До сведения Специального представителя была доведена озабоченность в связи с недавними убийствами лидеров христианской церкви в Иране.
Padre,¿recuerdas a la vieja mujer que solía tener reuniones cristianas en secreto?
Отец, ты помнишь ту старуху, у которой христиане тайно проводили собрания?
En Westminster, cada sesión parlamentaria comienza con oraciones cristianas presididas por personas que pueden ser cristianas o judías o no creyentes.
В Вестминстере каждое заседание парламента начинается с христианских молитв под председательством спикеров, которые могут быть христианами, евреями или неверующими.
En Argelia, por ejemplo, país de la oradora, hay pequeñas minorías cristianas y judías que practican su fe libremente
В ее стране-- Алжире-- имеется незначительное христианское и еврейское население,
La ley dictada el 2 de abril de 1951 estableció la competencia de las autoridades religiosas de las confesiones cristianas.
Юрисдикцию религиозных властей христианского вероисповедания определяет закон, принятый 2 апреля 1951 года.
Y para ello se ha intentado eliminar las influencias helénicas y cristianas, y, las propiedades de la iglesia han sido vandalizadas".
С этой целью были предприняты усилия для устранения греческого и христианского влияния и, в частности, осуществлялись акты вандализма в отношении церковной собственности".
De acuerdo a las fuentes cristianas, él era el principal defensor de la persecución.
Согласно христианским источникам, он последовательно выступал за проведение гонений,
La legislación relativa al estatuto personal de las comunidades cristianas reglamenta la cuestión de la dote vitalicia de viudez, una institución que en la práctica no existe.
Законы о личном статусе применительно к христианским общинам регулируют вопрос о брачном выкупе, хотя на практике брачный выкуп не применяется.
Porque es el día en que las almas inocentes cristianas de cada hombre, mujer
В этот день душа каждого невинного христианского мужчины, женщины
En 2005 la Asociación de Mujeres Jóvenes Cristianas(AMJC) participó en la III Iniciativa de la IC EQUAL con el proyecto DESMOS- Igualdad.
В 2005 году Греческая христианская ассоциация молодых женщин( ГХАМЖ) принимала участие в третьем направлении деятельности по реализации ОИ" РАВЕНСТВО"- проекте" ДЕСМОС- равенство".
escuelas confesionales musulmanas como las escuelas cristianas privadas, sometidas a la misma legislación
светским характером государства открыть, подобно частным христианским школам, мусульманские школы,
La situación y las observaciones expuestas en las partes relativas a las minorías cristianas son igualmente pertinentes en relación con los musulmanes de Tracia.
Описание ситуации и замечания, содержащиеся в частях, посвященных христианским меньшинствам, относятся и к мусульманам во Фракии.
Результатов: 720, Время: 0.2146

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский