CUANDO SE PRESENTÓ - перевод на Русском

когда был представлен
cuando se presentó
момент представления
momento de la presentación
la fecha de presentación
el momento de presentar
la época en que se presentó
во время представления
durante la presentación
en el momento de la presentación
en el momento en que se presentó
durante la representación
en la fecha en que se presentó
durante la actuación
когда представлялся
время представления
momento de la presentación
el momento en que se presentó
fecha de presentación
la fecha en que se presentó

Примеры использования Cuando se presentó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuando se presentó el informe aún se esperaban respuestas de los Gobiernos mencionados, a excepción de la India y Rumania.
На момент представления настоящего доклада ответы на эти запросы были получены только от правительств Индии и Румынии.
Cuando se presentó el segundo informe periódico de Nueva Zelandia ya existían procedimientos mejores de queja para ayudar a los reclusos en la solución de cualquier problema.
На момент представления второго периодического доклада Новой Зеландии уже действовали улучшенные процедуры рассмотрения жалоб, помогающие заключенным разрешать все их проблемы.
frente al 3,2% cuando se presentó el último informe.
9 процента по сравнению с 3, 2 процента на момент представления последнего доклада.
El representante de Marruecos aclara además que la India se sumó también a la lista de copatrocinadores cuando se presentó el proyecto de resolución.
Представитель Марокко далее уточнил, что Индия также присоединилась к числу авторов в момент представления этого проекта резолюции.
recuerda que su delegación figuraba entre los patrocinadores cuando se presentó el proyecto de resolución.
его делегация входит в число авторов с момента представления данного проекта резолюции.
Pero tenías mi eterna gratitud, así que, cuando se presentó la oportunidad, facilité tu libertad.
Но я навеки благодарен тебе за это, поэтому, когда появилась возможность, я поспособствовал твоему освобождению.
Vuestra Excelencia recordará sin duda las tremendas dificultades que la solicitud grecochipriota planteó para las negociaciones cuando se presentó en julio de 1990.
Ваше Превосходительство, несомненно, помнит те огромные трудности, которые возникли на переговорах в связи с кипрско- греческим заявлением, когда оно было представлено в июле 1990 года.
Acusando a la basura que golpeó a un policía cuando se presentó en una riña doméstica.
Привлекаю к суду мерзавца, который ударил копа. когда тот появился на бытовые разборки.
El Sr. De Barros(Secretario de la Comisión) da lectura a las revisiones que anunció la delegación del Canadá cuando se presentó el proyecto de resolución.
Гн ди Барруш( Секретарь Комитета) зачитывает поправки, о которых делегация Канады объявила при представлении данного проекта резолюции.
da lectura a las revisiones que la delegación de Cuba anunció cuando se presentó el proyecto de resolución.
зачитывает поправки, о которых делегация Кубы объявила при представлении данного проекта резолюции.
En 2004, cuando se presentó el tercer informe,
В 2004 году, когда был представлен третий доклад,
En 2004, cuando se presentó el tercer informe,
В 2004 году, когда был представлен третий доклад,
La capacidad del hijo para actuar en nombre propio en calidad de víctima no puede discutirse en este caso, ni cuando se presentó la comunicación-- para la cual dio una procuración válida a su abogado-- ni después de la liberación de su padre.
В разбираемом случае locus standi сына как жертвы не является бесспорным как ни на момент представления сообщения, для чего он должным образом уполномочил своего адвоката, так и после освобождения его отца.
Determinadas informaciones solicitadas por el Comité cuando se presentó el informe inicial no figuraban en el segundo informe periódico,
Во втором периодическом докладе нет информации, запрошенной Комитетом во время представления первоначального доклада. Запрашивалась, в частности,
No obstante, ha transcurrido menos de un año desde el período de sesiones más reciente, cuando se presentó un informe completo sobre la observación de las tendencias
Однако со времени проведения ее последней сессии, когда был представлен полный доклад о контроле за тенденциями и политикой в области народонаселения,
Sírvanse proporcionar los resultados de las investigaciones que aún estaban en marcha cuando se presentó el informe, entre ellas las del Servicio de Investigación Penal de la Marina
Просьба сообщить о результатах расследований, которые продолжали вестись на момент представления доклада, в том числе Службой уголовного расследования ВМС
Cuando se presentó el informe inicial de Panamá, el Comité quedó favorablemente impresionado por la disposición que imponía
Во время представления первоначального доклада Панамы на Комитет произвело особенно благоприятное впечатление существование положения,
incluso de antes de 1998 cuando se presentó el último informe, y a la fecha siguen estando vigentes
еще до 1998 года, когда был представлен последний доклад Руанды Комитету, и продолжают действовать
El Grupo de supervisión recibió una carta de la Misión de la Arabia Saudita ante las Naciones Unidas en la que acusaban recibo de la carta, de fecha 18 de agosto de 2006, pero no había recibido respuesta alguna cuando se presentó este informe.
Хотя Группа контроля получила от Постоянного представительства Саудовской Аравии при Организации Объединенных Наций письмо с подтверждением получения письма от 18 августа 2006 года, на момент представления настоящего доклада Группа контроля не получила ответа по существу своего письма.
Desde 1990, cuando se presentó el primer informe,
С 1990 года, когда был представлен первый доклад,
Результатов: 100, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский