CUANDO SEA FACTIBLE - перевод на Русском

когда это возможно
cuando sea posible
siempre que fuera posible
cuando sea viable
cuando sea factible
vez que fuera posible
cuando procediera
en los casos en que sea posible
когда это осуществимо
cuando sea posible
cuando sea factible
когда это целесообразно
cuando proceda
cuando sea viable
cuando sea posible
cuando sea factible
cuando sea oportuno
cuando convenga
cuando fuera posible
cuando sea el caso
когда это представляется практически возможным
когда это практически возможно
cuando sea factible
cuando sea viable
в тех случаях когда это возможно

Примеры использования Cuando sea factible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las Partes no incluidas en el anexo I podrán proporcionar cualquier otra información que juzguen útil para la realización del objetivo de la Convención, en particular, cuando sea factible, datos pertinentes para el cálculo de las tendencias de las emisiones mundiales, las limitaciones y los obstáculos,etc.
Стороны, не включенные в приложение I, могут представлять любую другую информацию, имеющую отношение к достижению цели Конвенции, включая, если это возможно, материалы, касающиеся расчета глобальных тенденций выбросов, трудностей, препятствий и т.
La cooperación internacional para el desarrollo y la transmisión de tecnología marina se llevará a cabo, cuando sea factible y adecuado, mediante los programas bilaterales, regionales
Международное сотрудничество в целях разработки и передаче морской технологии осуществляется, когда это возможно и уместно, как через существующие двусторонние,
sobre la asistencia que estén en condiciones de ofrecer, cuando sea factible, con miras a seguir reforzando la colaboración y apoyando la plena aplicación de la Convención.
о содействии, которое они в состоянии предложить, когда это осуществимо, в целях дальнейшего укрепления механизмов партнерства и поддержания полного осуществления Конвенции.
las cuestiones no militares, cuando sea factible, sin afectar a la eficacia operacional,
данными по невоенным вопросам, когда это представляется практически возможным, без нанесения ущерба оперативной эффективности,
analizar cuestiones no militares, cuando sea factible, sin afectar a la eficacia operacional,
данными по невоенным вопросам, когда это представляется практически возможным, без нанесения ущерба оперативной эффективности,
en las instalaciones de investigación científica, cuando sea factible, sin pagar remuneración alguna al personal científico del Estado ribereño
научно-исследовательских установок, когда это практически возможно, но без выплаты какого-либо вознаграждения ученым прибрежного государства и без обязательства этого последнего участвовать
nombre de la Organización, y alentar a todos los funcionarios de las Naciones Unidas a que, cuando sea factible, utilicen para viajes oficiales las millas de viajero frecuente obtenidas como resultado de los viajes oficiales realizados en nombre de la Organización.
рекомендовать всем должностным лицам Организации Объединенных Наций использовать, когда это возможно, такого рода бонусные мили для совершения официальных поездок.
instalaciones de investigación, cuando sea factible, sin pagar remuneración alguna al personal científico del Estado ribereño
научно-исследовательских установок, когда это практически возможно, без уплаты какого бы то ни было вознаграждения ученым прибрежного государства и без обязательства участвовать
técnicas para reducir y, cuando sea factible, eliminar el uso de mercurio
методов для сокращения и, где это возможно, исключения применения ртути
las exportaciones de armas convencionales comprendidas en el ámbito del presente tratado efectivamente realizadas y, cuando sea factible, de los datos de las armas convencionales que tengan
фактических операций по экспорту обычных вооружений, подпадающих под действие настоящего Договора, и, где это возможно, подробно фиксирует данные о тех обычных вооружениях,
El Manual de Auditoría de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión establece que, cuando sea factible, las sumas en dólares u otros datos cuantitativos-- sean reales o estimados-- se deben mencionar de modo que se indique en qué medida los activos y otros recursos, las obligaciones, los ingresos o los gastos de la Organización han sido o podrían ser afectados por la situación.
Руководство по проведению ревизий, подготовленное Отделом ревизий и консультирования по вопросам управления, содержит там, где это представляется практически возможным, показатели в долларовом выражении или другие количественные показатели, фактические или прогнозируемые, которые показывают, в какой степени активы и другие ресурсы организации, пассивы, поступления или расходы были или могут быть затронуты в результате изменения условий.
que considere la posibilidad de incluir, estudiando cada caso en particular, cuando sea factible, disposiciones pertinentes en materia de desarme,
к Совету Безопасности обращен призыв на индивидуальной основе рассматривать, где это применимо, вопрос о включении соответствующих положений,
en la medida de lo posible, los objetivos tendrán un plazo y, cuando sea factible, todos los programas del plan se basarán en objetivos.
по возможности оговариваются сроки достижения целей, и в тех случаях, когда это представляется возможным, план основывается на задачах по всем программам.
los derechos humanos y, cuando sea factible, en el exterior.
также в других странах, где это возможно.
incluida la reconfiguración de la red sobre el terreno y, cuando sea factible, el establecimiento de oficinas de proyecto en lugar de oficinas locales.
включая реорганизацию сети отделений на местах и, где это возможно, создание отделений по проектам, а не отделений на местах.
El Convenio No. 178 dispone, entre otras cosas, que el Estado miembro que ratifique el Convenio deberá asegurarse de que todos los buques matriculados en su territorio sean inspeccionados a intervalos que no excedan de tres años y anualmente, cuando sea factible, para verificar que las condiciones de trabajo
В Конвенции№ 178, в частности, предусматривается, что государство- член, ратифицирующее Конвенцию, должно обеспечивать, чтобы все суда, зарегистрированные на его территории, инспектировались по меньшей мере каждые три года, а когда это практически осуществимо, то ежегодно, на предмет проверки того,
Cuando es factible, y si lo permiten las condiciones de las carreteras
Когда это возможно и когда позволяют дорожные
Collier se muestra a favor de la intervención militar, cuando es factible, para asegurar la paz.
Колиер высказывается за военное вмешательство в тех случаях, когда оно целесообразно для поддержания мира.
imparten cursos de repaso cuando es factible.
обеспечивать повышение квалификации в тех случаях, когда это представляется практически возможным.
el Grupo estimó que, cuando fuera factible, la jurisprudencia de la categoría" B" podía aplicarse también en general a las reclamaciones resultantes de pérdidas por lesiones corporales incluidas en la categoría" C".
Группа посчитала, что в тех случаях, когда это целесообразно, практика урегулирования претензий категории B в целом более применима к претензиям в отношении физического увечья в категории C.
Результатов: 46, Время: 0.0765

Cuando sea factible на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский