FACTIBLE - перевод на Русском

целесообразно
conveniente
útil
aconsejable
viable
oportuno
pertinente
factible
prudente
recomendable
preferible
возможно
tal vez
posible
quizá
probablemente
posiblemente
seguramente
posibilidad
quizas
puede
осуществимо
viable
posible
factible
practicable
práctico
realizable
достижимой
alcanzable
factible
viable
posible
realizable
реального
real
efectiva
verdadero
auténtica
significativa
realmente
genuina
tangibles
efectivamente
realista
целесообразным
conveniente
apropiado
útil
oportuno
adecuado
aconsejable
razonable
pertinente
prudente
convendría
выполнимо
factible
posible
viable
realizable
представляется практически возможным
factible
viable

Примеры использования Factible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hoy es tecnológicamente factible hacer pasaportes y documentos de trabajo no falsificables.
Сегодня существуют технические возможности создать не поддающиеся подделке паспорта и рабочие удостоверения.
Ese enfoque es factible, posible y conveniente.
Такой подход является вполне достижимым, возможным и желательным.
Combinar ambas cosas no es ni inteligente ni factible a largo plazo.
Их соединение не является в конечном итоге ни мудрым, ни практичным решением.
Sin embargo es imposible eludir todo el riesgo, por lo que no es factible apuntar tan alto.
Но невозможно смягчить все риски, поэтому такая цель неосуществима.
Es difícil, pero factible.
Это трудно, но реально.
¿Cómo se puede,¿cómo puede, no es factible Jemima.
Как можно, как можно, это не представляется возможным Джемайма.
Esa propuesta es realista y factible.
Это предложение является реалистичным и реализуемым.
Si eso hubiera sido factible.
Даже если будет такая возможность.
Suena factible.
Звучит реально.
El Departamento, en todos los casos en que sea factible, ayudará al testigo a procurarse medios de vida.
Когда это практически осуществимо, Министерство оказывает свидетелю помощь в получении средств к существованию.
Que demuestre los esfuerzos desplegados para restablecer, cuando sea factible, el carbono almacenado en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 30 supra;
Демонстрирующую усилия по восстановлению, когда это практически осуществимо, накоплений углерода на землях, подпадающих под действие положений пункта 30 выше;
En consecuencia, se supone que la reducción del empleo de la coacción es un objetivo factible.
Следовательно, предполагается, что сокращение масштабов принуждения является достижимой целью.
Que demuestre los esfuerzos desplegados para restablecer, cuando fuera factible, el carbono almacenado en las tierras sujetas a las disposiciones del párrafo 19 ter supra;
Демонстрирующую усилия по восстановлению, когда это практически осуществимо, накоплений углерода на землях, подпадающих под действие положений пункта 19- тер выше;
Los progresos con arreglo al Protocolo de Montreal se han visto favorecidos gracias a que contaron con un resultado bien definido, un calendario factible y nuevas tecnologías de bajo costo.
Прогрессу в осуществлении Монреальского протокола содействует наличие четкого результата, реального графика и доступных новых технологий.
sin armas nucleares es, ciertamente, un objetivo de política factible.
мир без ядерного оружия поистине является достижимой целью политики.
En los lugares en que es factible, también se está aplicando cada vez más la modalidad de locales y servicios comunes.
Где это целесообразно, также расширяется применение подхода, предусматривающего использование общих помещений и служб.
Cuando proceda y sea factible, establecer relaciones de asociación con grupos comunitarios para la construcción,
Где это целесообразно и практически осуществимо, налаживать партнерские связи с общинными группами в целях строительства,
Nos decepciona que en su Memoria no se concentre la atención en el objetivo factible de la total eliminación de las armas nucleares.
Мы испытываем разочарование в связи с тем, что в его докладе не уделяется надлежащего внимания достижимой цели полного уничтожения ядерного оружия.
Entonces,¿me está diciendo que no hay ninguna solución médica factible?
То есть, вы говорите, что у нас нет никакого реального медицинского решения данной проблемы?
No obstante, tal mecanismo sólo será factible y rentable si funciona al servicio de un programa de cierta magnitud.
В то же время такой механизм является целесообразным и рентабельным лишь в том случае, если он опирается на имеющуюся широкую программу.
Результатов: 606, Время: 0.1332

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский