ЦЕЛЕСООБРАЗНО - перевод на Испанском

conveniente
бы целесообразно
желательно
полезно
бы уместно
бы нежелательно
бы разумно
бы нецелесообразно
целесообразным
желательным
следует
útil
полезный
бы полезно
ценный
целесообразным
помочь
пользу
aconsejable
бы целесообразно
желательно
целесообразным
желательным
рекомендуется
бы неразумно
бы нежелательно
следовало бы
бы разумнее
viable
целесообразно
жизнеспособного
реальным
осуществимо
возможно
эффективного
действенного
надежного
практически осуществимо
приемлемым
oportuno
подходящий
своевременно
целесообразно
удобный
своевременного
целесообразным
надлежащее
уместным
соответствующее
оперативного
pertinente
уместно
актуальность
соответствующей
актуальной
уместным
надлежащей
относящейся
релевантной
имеет
значимой
factible
целесообразно
практически возможно
возможно
осуществимо
практически осуществимо
достижимой
реального
целесообразным
выполнимо
представляется практически возможным
prudente
осторожный
бы разумно
благоразумно
целесообразно
сдержанный
осмотрительно
осторожно
разумным
осмотрительного
целесообразным
recomendable
целесообразно
рекомендуется
желательно
желательным
бы целесообразным
preferible
желательно
бы предпочтительнее
предпочтительным
лучше
целесообразным
следует
предпочтение
более предпочтительным по сравнению
предпочли бы
бы более целесообразно
proceda

Примеры использования Целесообразно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И наконец, она задается вопросом о том, не целесообразно ли назначить омбудсмена, который занимался бы исключительно вопросами защиты гражданских прав женщин.
Se pregunta, por último, si no sería útil designar a un defensor del pueblo que se ocupara exclusivamente de proteger los derechos civiles de las mujeres.
В 2007 году оно приступило к консультациям, чтобы установить, целесообразно ли было бы принять хартию прав и обязанностей.
En 2007, inició consultas a fin de determinar si conviene adoptar una carta de derechos y obligaciones.
Однако, прежде чем продолжать двигаться вперед в этом направлении, наверное, целесообразно проанализировать результаты первого этапа реорганизации.
No obstante, antes de proseguir, tal vez sea conveniente analizar los resultados de la primera etapa de la reorganización.
Просит Верховного комиссара отражать, когда это целесообразно, данные вопросы в ее соответствующих докладах, представляемых Совету.
Solicita a la Alta Comisionada que incluya estas cuestiones, cuando proceda, en los informes pertinentes que presente al Consejo.
Целесообразно, чтобы Председатель Комитета по конференциям продолжал консультации с председателями этих органов в целях обеспечения оптимального использования ресурсов конференционного обслуживания.
El Presidente del Comité de Conferencias debería proseguir sus consultas con los presidentes de esos órganos con vistas a lograr un aprovechamiento óptimo de los recursos en materia de servicios de conferencias.
Кроме того, целесообразно актуализировать эту таблицу на постоянной основе в электронном формате таким образом,
Además sería útil actualizar este cuadro permanentemente, en formato electrónico
Это позволит Комитету сравнить свой подход к сообщениям с подходом других договорных органов, с тем чтобы проверить, целесообразно ли создание совместного постоянного механизма.
Ello permitiría al Comité comparar su enfoque sobre las comunicaciones con el de otros órganos creados en virtud de tratados para comprobar si conviene establecer un mecanismo conjunto permanente.
разграничению вид деятельности или группу видов деятельности, финансовую информацию по которым целесообразно представлять отдельно.
un grupo de actividades diferenciadas para las que es conveniente presentar información financiera por separado.
Целесообразно обеспечивать многодисциплинарный характер программ Организации по борьбе с преступностью
Debería salvaguardarse el carácter multidisciplinario de los programas de lucha contra la delincuencia
Также важно, чтобы Департамент, когда это целесообразно, принимал участие в планировании и развертывании миротворческих операций
Asimismo, es crucial que el Departamento participe, cuando sea pertinente, en la planificación y despliegue de las misiones de mantenimiento de la paz
В национальных докладах следует также, когда целесообразно, отражать деятельность, связанную с субрегиональными и региональными процессами.
Los informes nacionales también deberían dar cuenta, cuando proceda, de las actividades relacionadas con los procesos subregionales y regionales.
Видимо, целесообразно вкратце напомнить о различных процедурных методах, которые применяет Судебная камера, с тем чтобы в полной мере завершить разбирательство.
Tal vez sea útil recordar brevemente las distintas etapas de procedimiento que sigue una Sala de Primera Instancia para completar un juicio.
Вопрос о региональных центрах по разоружению также целесообразно рассмотреть, когда будет обсуждаться вопрос о Группе по деколонизации.
La cuestión de los centros regionales de desarme también debería examinarse al abordar el tema de la Dependencia de Descolonización.
Где это целесообразно, также расширяется применение подхода, предусматривающего использование общих помещений и служб.
En los lugares en que es factible, también se está aplicando cada vez más la modalidad de locales y servicios comunes.
Где это целесообразно и практически осуществимо,
Cuando proceda y sea factible,
Целесообразно было бы также представить данные о ходе набора граждан из непредставленных или недопредставленных стран.
También podría ser pertinente informar sobre la situación de la contratación de nacionales de los países no representados o insuficientemente representados.
Помимо этого, целесообразно, быть может, изучить вопрос об использовании в рамках МЭС таких экономических инструментов,
Además, puede ser útil explorar si deben utilizarse en el contexto de los CAM instrumentos económicos
С этой целью целесообразно направить миссию наблюдателей в составе военного
Para ello debería enviarse una misión de observadores formada por personal militar
Это будет более целесообразно и менее запутанно,
Sería más prudente y menos complicado,
Где это целесообразно, будут использованы возможности для создания совместных отделений по поддержке ЮНДКП
Cuando sea factible, se aprovecharán las oportunidades de establecer oficinas de apoyo conjuntas del PNUFID
Результатов: 1403, Время: 0.1048

Целесообразно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский