CONVENIENTE - перевод на Русском

бы целесообразно
conveniente
útil
aconsejable
prudente
preferible
deseable
convendría
recomendable
beneficioso
provechoso
желательно
preferiblemente
conveniente
preferentemente
deseable
aconsejable
preferible
ser posible
preferencia
idealmente
es conveniente
полезно
útil
bueno
conveniente
beneficioso
saludable
ayuda
utilidad
sano
conviene
provechoso
бы уместно
conveniente
útil
бы нежелательно
conveniente
deseable
aconsejable
бы разумно
prudente
conveniente
sensato
aconsejable
atinado
бы нецелесообразно
aconsejable
conveniente
prudente
contraproducente
útil
целесообразным
conveniente
apropiado
útil
oportuno
adecuado
aconsejable
razonable
pertinente
prudente
convendría
желательным
conveniente
deseable
aconsejable
deseadas
convendría
следует
debería
cabe
conviene
es preciso
se desprende
sigue

Примеры использования Conveniente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es un arreglo muy conveniente.
Это очень удобная договоренность.
Y este completo cambio de bando parece muy conveniente.
И вся эта смена сторон выглядит очень удобной.
No creo que sea conveniente.
Я не думаю, что это необходимо.
Es verdad, él tendría que haber elegido un momento más conveniente.
Да, ты прав, ему надо было выбрать более подходящее время для нападения на меня.
El coste es asequible y conveniente.
Эти затраты являются позволительными и целесообразными.
Pero acababa de empezar mi trabajo, y quizá solo era una excusa conveniente.
Но я только начал работать, возможно, это была удобная отмазка.
Sí, pensé que era conveniente.
Да, я подумал, что это уместно.
Ahora sería ideal para mí, si es conveniente, claro.
Сейчас мне подходит идеально, если это удобно, конечно.
Sí, qué conveniente para mis padres.
Ага, как это удобно моим родителям.
D-I-N-E-R-O en forma de un conveniente préstamo personal!
Д- Е- Н- Ь- Г- И! В форме удобного персонального займа!
Sí… está en casa… Pero… tal vez no sea conveniente.
Да, он дома… но это может быть не очень удобно.
Para elaborar políticas y programas, es conveniente disponer de datos exactos.
Для разработки политики и программ необходимо располагать точными данными.
Es conveniente plantearse las siguientes cuestiones.
Стоит задать следующие вопросы.
Quizá sería conveniente trasladarlo a otra prisión…
Возможно, стоит перевести его в другую тюрьму,
Yo… Yo no creo que sea conveniente que vengas al tabernáculo.
Мне кажетс€, вам не стоит приходить к храму.
Los Jefes de Estado consideran conveniente que se celebre, antes de que termine el presente año, en Tashkent, una reunión de parlamentarios de los países miembros de la Organización de Cooperación de Asia Central.
Главы государств считают целесообразным до конца текущего года провести встречу парламентариев стран-- членов ЦАС в городе Ташкенте.
Para que las medidas de protección de la órbita geoestacionaria adquieran eficacia parece conveniente alcanzar un amplio consenso internacional sobre las directrices y una vigilancia sistemática.
Для того чтобы меры по защите геостационарной орбиты стали эффективными, представляется необходимым достичь широкого международного консенсуса для выработки руководящих принципов и систематического контроля за их осуществлением.
También es conveniente recordar el artículo 9 del Proyecto de Convención sobre nacionalidad preparado por la Universidad de Harvard en 1929 que dice.
Полезно также вспомнить о том, что статья 9 Гарвардского проекта конвенции о гражданстве 1929 года гласила.
Consideramos conveniente abordar esta cuestión en forma global
Мы считаем необходимым рассматривать этот вопрос всеобъемлющим образом,
La Asamblea General invitará a los órganos que estime conveniente, incluida la Dependencia Común de Inspección,
Генеральная Ассамблея предлагает подходящим, по ее мнению, органам, включая Объединенную инспекционную группу,
Результатов: 3579, Время: 0.3909

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский