УМЕСТНО - перевод на Испанском

pertinente
уместно
актуальность
соответствующей
актуальной
уместным
надлежащей
относящейся
релевантной
имеет
значимой
oportuno
подходящий
своевременно
целесообразно
удобный
своевременного
целесообразным
надлежащее
уместным
соответствующее
оперативного
conveniente
бы целесообразно
желательно
полезно
бы уместно
бы нежелательно
бы разумно
бы нецелесообразно
целесообразным
желательным
следует
caso
дело
случай
если
пример
ситуация
обстоятельствах
cabe
поместиться
влезть
уместиться
пролезть
кейбер
следует
conviene
согласовать
договориться
согласиться
согласования
достичь согласия
постановить
принять решение
договоренности
согласны
прийти к согласию
procede
действовать
приступить
провести
перейти
поступить
продолжить
произвести
соответствующих
мер
случае
adecuado
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
corresponde
соответствовать
отражать
относиться
принадлежать
подпадает
лежать
возлагаться
совпадать

Примеры использования Уместно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все, что будет уместно.
Cualquiera que sea aplicable.
Я не думаю, что это уместно, Мартин.
No creo que eso sea apropiado, Martin.
Не думаю, что это уместно.
No creo que eso sea apropiado.
И не думаю, что это будет уместно, после истории, которую я тебе только что рассказал.
Y no creo que sea apropiado, dada la historia que te conté.
Это тем более уместно сейчас, когда Комиссия по разоружению не может достичь согласия между государствами- членами в отношении своей повестки дня.
Esto es aún más pertinente en momentos en que la Comisión de Desarme sufre de falta de acuerdos entre los Estados Miembros sobre su programa.
В этой связи вполне уместно и своевременно 1996 год был провозглашен первым годом десятилетия Организации Объединенных Наций по ликвидации нищеты.
En este contexto, es oportuno y apropiado que se haya declarado a 1996 como el primer año del Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza.
Вполне уместно поэтому, что мы собрались здесь для рассмотрения достигнутого на сегодняшний день прогресса
Es oportuno entonces reunirnos aquí para examinar los progresos alcanzados hasta la fecha
Это замечание, по-видимому, в равной степени уместно в случае оказания содействия международной организации со стороны государства.
Esta observación parece igualmente pertinente a la asistencia prestada por un Estado a una organización internacional.
Я счел, что это будет уместно для женщины с такой силой духа, как у Эллен.
Pensé que sería apropiado para una mujer de la fortaleza de Ellen.
В этой связи уместно отметить, что уже принимаются меры для включения этических компонентов во все учебные программы Организации.
Procede a este respecto observar que ya se han tomado medidas para incluir componentes de ética en todos los programas de formación en la Organización.
это было возможно и уместно, группы МНООHКРЭ разъясняли его значение и необходимость.
siempre que fue posible y oportuno, los equipos de la UNOVER explicaron su significado y necesidad.
Совет Безопасности просит Генерального секретаря представить предложения в отношении такого механизма, как только это будет уместно, после консультаций с правительством Сирии.
El Consejo de Seguridad solicita al Secretario General que formule propuestas para dicho mecanismo tan pronto como sea apropiado, tras celebrar consultas con el Gobierno de Siria.
Характер каждой конкретной меры разоружения будет сам определять те страны, участие которых будет уместно в переговорах по ней.
La propia naturaleza de la medida concreta de desarme indicaría los países cuya participación sería pertinente en su negociación.
Если Комиссия решит подготовить проекты статей, то уместно было бы рассмотреть вопрос о целесообразности включения в него положений, касающихся следующих двух вопросов.
Si la Comisión decide preparar un proyecto de artículos, convendría considerar si procede incluir en él disposiciones relativas a las dos cuestiones siguientes.
Я не думаю, что уместно иметь с тобой отношения под крышей моей бабушки… Нет! Доусон,!
No creo conveniente tener relaciones contigo con mi abuela…¡No!
как только это будет уместно, в процесс, ведущий к полной ликвидации их ядерного оружия.
tan pronto como sea apropiado, en un proceso que conduzca a la eliminación total de sus armas nucleares.
упрощающие для одиноких матерей процедуру изменения фамилии детей на фамилию отца в тех случаях, когда это уместно, после первичной регистрации.
para facilitar que las madres solteras cambien el apellido de sus hijos por el del padre, cuando sea oportuno, tras la inscripción inicial.
результатах в разбивке по полу, когда это уместно.
términos desglosados por sexo, de ser pertinente.
Не знаю, уместно ли это, но, прошу, не убивайте меня.
No sé si corresponde que lo diga, pero no me mate, por favor.
Поэтому уместно, чтобы Организация Объединенных Наций обсуждала такие вопросы со своими основными партнерами,
Por consiguiente, procede que las Naciones Unidas deliberen sobre estas cuestiones con sus principales interlocutores de la sociedad civil
Результатов: 1211, Время: 0.0761

Уместно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский