CUANDO TENGAS - перевод на Русском

когда будет
cuando esté
cuándo es
cuando tengas
cuando haya
cuando fuera
cuándo llegará
когда получишь
cuando recibas
cuando tengas
cuando obtengas
cuando consigues
cuando te den
когда тебе
cuando te
cuándo te
cuándo fue
cuando tú
cuando estás
cuándo
cuando me
cuando usted
cuando lo
cuando tu
когда у
cuando tengas
cuando mi
когда найдешь
cuando encuentres
cuando tengas
cuando lo hagas
cuando halles a
когда появится
cuando llegue
cuando tengas
cuando aparezca
cuando haya
cuando venga
cuando exista
когда у вас
cuando tienes
cuándo fue
cuando usted
когда будут
cuando tengas
cuando haya
cuando estén
cuándo serán
cuándo llegan
когда будешь
cuando estés
cuando llegues
cuando seas
cuando tengas
una vez
когда ты
cuando te
cuándo te
cuándo fue
cuando tú
cuando estás
cuándo
cuando me
cuando usted
cuando lo
cuando tu

Примеры использования Cuando tengas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Llámame cuando tengas algo.
Позвони мне, когда найдешь что-нибудь.
Llámame cuando tengas los resultados.
Окликни меня, когда получишь результаты.
Llámame cuando tengas los resultados.
Позвони, когда будут результаты.
Ven a visitarme cuando tengas tiempo.
Навещай, когда будет время.
Cuando tengas algo que mostrarme, estaré feliz de echarle un vistazo.
Когда у тебя будет что-то мне показать я с радостью посмотрю.
Llámame cuando tengas los resultados.
Позвони мне, когда получишь результаты.
Cuando tengas novedades hazme llegar esto.
Когда будут новости, пришли мне это.
Querida, cuando tengas mi edad, aceptarás a tus hombres como son.
Дорогая, когда будешь в моем возрасте, будешь принимать мужчин как они есть..
Solo llamame cuando tengas la oportunidad, ah… Si pudieras, sería genial.
Просто перезвоните мне, когда будет время, если у вас получиться.
así que avísame cuando tengas los resultados.
сообщи мне, когда получишь результаты.
¿Pero qué pasará cuando tengas problemas con Theo?
Но что будет, когда ты столкнешься с Тео?
Vuelve cuando tengas dinero.
Возвращайся, когда будут деньги.
No me culpes cuando tengas hambre.
Не вини меня, когда будешь голоден.
Cuando tengas la oportunidad, coge ese teléfono, mantenlos juntos durante 30 segundos.
Когда будет возможность приложи этот телефон к его на 30 секунд.
Y cuando tengas algo que pueda usar, hablaremos.
Когда будут доказательства, которые можно использовать- поговорим.
Come cuando tengas hambre.
Ешь его, когда ты голоден.
¿Firmarás esto cuando tengas un momento?
Подпишешь, когда будет минутка?
Llámame cuando tengas el resultado.
Позвоните мне, когда будут результаты.
Hazlo cuando tengas tiempo.
Сделай это, когда будет время.
Búscame cuando tengas noticias.
Найди меня, когда будут новости.
Результатов: 203, Время: 0.1351

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский