TENGAS ALGO - перевод на Русском

найдешь что-нибудь
encuentras algo
consigues algo
tengas algo
у тебя что-то
tienes algo
иметь что-то
tener algo

Примеры использования Tengas algo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hazme saber cuando tengas algo.
Дайте мне знать, если найдете что-то новое.
Hazme saber cuando realmente tengas algo.
Дай мне знать когда ты действительно что-нибудь получишь.
Llámame cuando tengas algo más.
Перезвоните мне, когда у вас будет.
Hazme saber cuando tengas algo.
Дайте мне знать, если у вас будет что-нибудь.
Nunca das un paseo a menos que tengas algo en lo que necesitás pensar.
Ты никогда не ходишь на прогулку, если нет чего-то что тебе нужно обдумать.
será mejor que tengas algo mejor que malos presentimientos.
тебе лучше иметь что-то помимо плохого предчувствия.
Será mejor que tengas algo interesante para nosotros, o Lucille.
тогда советую иметь что-то интересное для нас, иначе Люсиль повеселится.
Mira, mira, a menos que tengas algo sólido sobre este tipo,¿de acuerdo?,
Слушай, пока у тебя не чего-то стоящего на этого парня,
En caso de que tengas algo en mente, te sugiero que lo borres de tu cabeza.
На случай, если у тебя есть какие-то идеи по этому поводу, советую просто… выкинуть это из головы.
que las historias no tienen sentido a menos que tengas algo que las respalde.
эти истории не имеют смысла Если у вас есть что-то, чтобы сохранить это.
Serena, te estás convirtiendo en una mujer maravillosa y quiero que tengas algo que lo represente.
Сирена, ты становишься потрясающей женщиной, и я хочу, чтобы у тебя было что-то, что бы говорило об этом.
Es difícil estar en prisión a menos que tengas algo bueno a qué aferrarte.
А она- это все, что у меня есть. Тяжело отбывать срок, если у тебя нет чего-нибудь хорошего, за что можно держаться.
hay algo de utilidad debajo, y llámame cuando tengas algo.
есть ли что-нибудь полезное за ним. Позвони мне, если что-нибудь получится.
y quiero que tengas algo de compañía.
и я хотела бы, чтобы у тебя была компания.
así que cuando quiera que tengas algo que lleve yo, soy todo oídos.
поэтому если ты захочешь мне что-то предложить, я весь внимание.
así que espero que tengas algo bueno debajo de la manga…- Sí.
так что надеюсь у вас что-то хорошее припасено.
Tengo algo que enseñarte, madre.
Я кое-что хочу тебе показать, мама.
¿Tienes algo?
Что у тебя?
Creo que tengo algo sobre Gus.
Кажется, я что-то нашел на Гаса.
¿Qué es lo que pasa, tengo algo entre los dientes?
Что такое? У меня что-то в зубах?
Результатов: 46, Время: 0.1007

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский