CUATRIENAL - перевод на Русском

четырехлетний
cuatro
cuatrienal
cuadrienal
cuatro años
de 4 años
четырехгодичный
cuatrienal
cuadrienal
cuatro
cuatro años
четырехлетнего
cuatro
cuatrienal
cuadrienal
cuatro años
de 4 años
четырехгодичного
cuatrienal
cuadrienal
cuatro
cuatro años
четырехлетней
cuatro
cuatrienal
cuadrienal
cuatro años
de 4 años
четырехлетнюю
cuatro
cuatrienal
cuadrienal
cuatro años
de 4 años
четырехгодичном
cuatrienal
cuadrienal
cuatro
cuatro años
четырехгодичной
cuatrienal
cuadrienal
cuatro
cuatro años

Примеры использования Cuatrienal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Conforme al artículo 6 del Protocolo, los grupos de evaluación han preparado su informe cuatrienal.
В соответствии со статьей 6 Протокола группы по оценке подготовили свой доклад за четыре года.
Líderes del Sector e impulsó el debate en su evento cuatrienal ITU Telecom World.
содействовал развертыванию дискуссии на проводимом им раз в четыре года мероприятии- Всемирной конференции телесвязи МСЭ.
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad cuatrienal del primer ciclo de examen.
Настоящий доклад был подготовлен с учетом того, что периодичность обзора для первого цикла составляет четыре года.
Por ello, el 20 de abril de 2005 la Ministra de Igualdad entre los Géneros presentó un nuevo" Plan de acción cuatrienal para combatir la violencia doméstica de los hombres contra las mujeres y los niños, 2005-2008".
Поэтому 20 апреля 2005 года министр по вопросам гендерного равенства представил новый четырехлетний План действий по борьбе с насилием мужчин в отношении женщин и детей на 2005- 2008 годы.
la cámara baja en su primer mandato cuatrienal serían seleccionados atendiendo a la fórmula 4,5 de representación de los clanes; esta fórmula sería abolida posteriormente, celebrándose elecciones para los parlamentos subsiguientes.
нижней палаты будут избираться на свой первый четырехлетний срок полномочий по формуле кланового распределения 4, 5; впоследствии эта формула будет отменена, и будут проводиться выборы членов парламента последующих созывов.
La Comisión Consultiva también hace hincapié en la importancia de que el presupuesto ordinario integrado cuatrienal incorpore la fiscalización periódica por parte de los órganos legislativos, mediante un examen de mitad de período cada dos años.
Комитет также подчеркивает важность включения в четырехгодичный сводный бюджет проведение регулярного контроля со стороны директивных органов посредством среднесрочного обзора бюджета каждые два года.
El presente informe cuatrienal consta de las recomendaciones del Comité referentes a los exámenes de los dos conjuntos de compromisos realizados en 2004
Настоящий четырехгодичный доклад содержит рекомендации Комитета в отношении двух комплексов обзоров, проведенных в 2004 и 2006 годах и нашедших свое отражение
El plan estratégico cuatrienal tiene por objeto mejorar la capacidad de respuesta de la secretaría a las necesidades de las Partes en un contexto internacional en constante evolución
Четырехлетний стратегический план работы направлен на повышение оперативности реакции секретариата на потребности Сторон в меняющихся международных условиях в период,
La UNESCO empezó a ejecutar a fines de 1999 un proyecto cuatrienal, financiado por el Gobierno de los Países Bajos, destinado a aumentar la capacidad de los países centroamericanos para mitigar los efectos de los desastres naturales.
В конце 1999 года ЮНЕСКО приступила к осуществлению финансируемого правительством Нидерландов четырехлетнего проекта, направлен- ного на укрепление потенциала стран Центральной Америки в деле сокращения последствий стихийных бедствий.
Ii Por" marco de financiación multianual" se entenderá un plan financiero integrado cuatrienal para la planificación y la gestión de la totalidad de los recursos,
Iii<< многолетние рамки финансирования>>( МРФ) означают комплексный четырехгодичный финансовый план, на основе которого осуществляются планирование всех ресурсов
El propósito del plan de trabajo cuatrienal es mejorar la capacidad del CCT para atender a las necesidades de las Partes en un contexto internacional cambiante,
Четырехлетний план работы направлен на повышение оперативности реакции КНТ на потребности Сторон в меняющихся международных условиях в период, когда процесс КБОООН продолжает
En el primer plan cuatrienal para 1970-1973 se definió la misión de la formación profesional como factor esencial de la preparación de los trabajadores para ejercer un oficio, tanto a través de la formación básica
В рамках первого четырехлетнего плана 1970- 1973 годов задача профессионального обучения была определена в качестве существенного фактора подготовки трудящихся к занятию ремеслом,
En consulta con el Presidente del CCT, se decidió presentar al CRIC 7 un proyecto de plan de trabajo multianual(cuatrienal) para el CCT además de un proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado.
В консультации с Председателем КНТ было решено представить на КРОК 7 проект многолетнего( четырехгодичного) плана работы КНТ в дополнение к рассчитанному по стоимости проекту двухгодичной программы работы.
Desde el punto de vista geográfico, la labor de la Fundación en el período que abarca el presente informe cuatrienal se desarrolló en América Central,
В территориальном плане в четырехгодичный период, охваченный настоящим докладом, осуществлялась деятельность в Центральной Америке,
La Comisión llevará a cabo el cuarto examen cuatrienal del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento
Комиссия проведет четвертый четырехлетний обзор Международного плана действий по проблемам старения и рассмотрит доклад Специального
Se seguirá ejecutando el innovador programa piloto cuatrienal sobre operaciones experimentales de capital inicial reembolsable para viviendas de bajos ingresos
Осуществление в порядке эксперимента новаторской четырехлетней программы по предоставлению на компенсационной основе стартового капитала для жилищного строительства
La Oficina de Evaluación llevará a cabo otras evaluaciones de los programas durante ese período cuatrienal, y en particular: a evaluaciones de los cinco programas regionales;
В течение этого четырехлетнего периода Управление оценки проведет другие программные оценки, в том числе а оценки пяти региональных программ; и b оценку глобальной
Contribución de la Mesa del CCT al proyecto de plan de trabajo cuatrienal(2010-2013) y al programa de trabajo bienal(2010-2011)
Вклад Бюро КНТ в проект четырехгодичного плана работы( 2010- 2013 годы) и в двухгодичную программу работы( 2010- 2011 годы) КНТ,
Así pues, el total de los recursos programables para el período cuatrienal se estima en 991 millones de dólares de recursos ordinarios(un promedio anual de 247,8 millones de dólares).
Таким образом, предполагается, что общий объем программируемых ресурсов за четырехгодичный период составит 991 млн. долл. США, полученных из регулярных источников( при среднегодовом показателе 247, 8 млн. долл. США).
En su resolución 63/232, la Asamblea General de las Naciones Unidas decidió cambiar la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo de un ciclo trienal a uno cuatrienal.
В резолюции 63/ 232 Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций постановила перейти при проведении всеобъемлющего обзора политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций с трехгодичного на четырехлетний цикл.
Результатов: 231, Время: 0.3179

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский