CUIDARSE - перевод на Русском

позаботиться
cuidar
velar
asegurar
cuidado
cargo
encargar
atender
hacer
ocuparme
ocuparnos
заботиться о себе
cuidar de sí mismo
cuidarse
cuidar de mí
cuidarse a sí mismas
осторожны
cuidado
discretos
cautelosos
prudente
precavidos
cautos
precaución
остерегаться
tener cuidado
evitar
cuidarse
в заботе
atención
en el cuidado
de cuidados
en el interés

Примеры использования Cuidarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Crees que quería a Rhonda muerta porque dejó de cuidarse?
Думаешь, он хотел смерти Ронды, потому что она запустила себя?
No vale la pena trabajar toda la vida para luego no cuidarse.
Не стоит всю жизнь работать, чтобы потом не лечиться.
Y Ud. también debe cuidarse.
Oye, si va por la I-95, debe cuidarse de la policía estatal.
Эй, он едет по Ай- 95, ему стоит опасаться полиции штата.
Que todos se iban a ir al infierno y que debían cuidarse unos a otros.
Что они попадут в ад, и что должны держаться вместе.
Oh, la niña, debe cuidarse.
Этот ребенок, о ней нужно заботиться.
Darlington debe cuidarse.
Дарлингтону стоит поберечься.
Ustedes dos tienen que cuidarse.
Вы двое должны беречь друг друга.
Y los infectadas por el VIH deben saber cómo cuidarse.
А те, кто ВИЧ- инфицирован, должны знать, как позаботиться о себе.
No tenía idea de cómo cuidarse.
Он понятия не имеет, как за собой ухаживать.
Es Christine la que tiene que cuidarse.
Это Кристине надо подлечиться.
¿De qué tienen que cuidarse todos?
Чего всем надо опасаться?
No puede cuidarse por sí mismo.
Он не может о себе позаботится.
Puede cuidarse de si mismo.
Он может за собой присмотреть.
Caffrey ha probado que puede cuidarse.
Кэффри доказал, что способен о себе позаботиться.
Es bueno saber que sabe cuidarse solo.
Хорошо, что он за собой ухаживает.
Pero los Estados Unidos deben cuidarse de no exagerar las afirmaciones en cuanto al número de mujeres que se benefician de la labor de los centros para mujeres en Darfur.
Однако Соединенные Штаты должны позаботиться о том, чтобы не перестараться с заявлениями о числе женщин, пользующихся услугами женских центров в Дарфуре.
tú que han tenido que cuidarse solos… y aún no encuentro a alguno que se lo mereciera.
я встречал ребят, которым, как и тебе, пришлось самим заботиться о себе, и все-таки мне надо поработать с тем, кто этого заслуживает.
deberán cuidarse de un efecto boomerang.
они все равно должны остерегаться эффекта бумеранга.
Tiene que cuidarse mejor, llagas en su pierna sana
Вам бы лучше о себе заботиться, на целой ноге болячки,
Результатов: 86, Время: 0.0707

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский