DEBE SER DURO - перевод на Русском

должно быть тяжело
debe ser difícil
debe ser duro
tiene que ser duro
должно быть трудно
debe ser difícil
debe ser duro

Примеры использования Debe ser duro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debe ser duro.
Это должно быть тяжко.
Debe ser duro.
Должно быть, это трудно.
Eso debe ser duro.
Трудно должно быть приходится.
Debe ser duro, eso, en su negocio.
Должно быть, с этим сложно при вашей профессии.
Eso debe ser duro.
Это наверное было тяжело.
Eso debe ser duro.
Это должно быть очень тяжело.
Debe ser duro para alguien como tú admitir que ha estado dando vueltas.
Это должно быть трудно для кого-то вроде тебя признать, что тобой воспользовались.
Debe ser duro para ti.
Наверно, это очень тежело для тебя.
Debe ser duro con su familia.
Это должно быть нелегко для вашей семьи.
El vigilante debe ser duro.
Охранник должен быть крутым.
Debe serlo, debe ser duro.
Она и должна быть такой.
Sí, debe ser duro.
Да, должно быть тяжко.
Debe ser duro.
Должно быть, тебе паршиво.
Tu sabes, Debe ser duro para Robert, Ser tan gigante.
Знаешь, это наверно сложно для Роберта быть таким громадным.
Lo sé, pero debe ser duro.
Я знаю, но это должно быть тяжело.
Mira, sé que esto debe ser duro… Pero necesito
Слушай, я знаю это должно быть тяжело… но мне нужно,
Entiendo que para ti debe ser duro aceptar que el verdadero heredero del gran Ragnar Lothbrok resulte ser un lisiado y un marginado.
Я понимаю, должно быть трудно принять, что настоящий наследник великого Рагнара Лодброка оказался калекой и изгоем.
Esto debe ser duro para ti, atrapado en un vuelo de 10 horas con el ex-prometida de Dean.
Это, должно быть, тяжело для тебя, застрять на 10- часовом перелете с бывшей невестой Дина.
Debe ser duro para un hermano mayor ver
Наверное это тяжело для старшего брата- смотреть,
Debe ser duro. Pero te das cuenta de que es lo mejor para la empresa.
Это должно быть трудно но ты понимаешь, что так будет лучше для компании.
Результатов: 55, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский